#13 A llorar a la llorería. Los fueros son anteriores al sistema constitucional castellano. Vosotros sabréis por qué no habéis sabido defender lo vuestro.
#46 Yo es que creo que no te pones en situación. Imagínate que te sacas una plaza de funcionario en una comunidad con dos lenguas. Llegas a tu trabajo y muchas gente (compañeros y usuarios) se comunica en catalán o en gallego o el euskera, y tú no entiendes los que pasa a tu alrededor en tu hospital/centro de salud/escuela/loquesea, y los pacientes/estudiantes/... te hablan muchas también en esa lengua. ¿Qué harías? ¿Te daría igual no enterarte de lo que te dicen? ¿Obligarlas a la gente a que cambiará al castellano para que tú pudieras entender? ¿Crees que se puede trabajar así?
Otra cosa es que tú hables en castellano si quieres, estás en tu derecho, y la gente también tiene el deber de conocerlo en esas comunidades. Pero al menos entender la lengua cooficial tiene todo el sentido del mundo para trabajar de funcionario, y creo que sí debería ser requisito. Quizás hablarlo y escribirlo debería ser un mérito en cambio, pero entenderlo es necesario.
#3 Pues no se si hay 800 de habla francesa que consuman tanto o que siquiera existan esa cantidad de habitantes de habla holandesa o alemana. Los numeros son los que son. Aquí en las americas todo está en pocas combinaciones: ingles-español , español-portugues, ingles-frances-español. No hay mas. En Europa igual el español no pinta mucho, pero otras regiones es mandatorio.
#16 pero usted ha entendido, comprensión lectora, mi comentario?
Sin mas.
Arriba España
Viva Franco y Abascal su profeta.
Sin problemas, ya viví algo parecido.
#9 perdone, pero no veo bien que se espíe siendo o no nacionalistas. No veo bien que se espíe a españoles por el CNI.
Y lo de que la gente lo ve bien...
"Santiago Abascal da el visto bueno al comentario".
#16 a las bandas aquí ni las tosen... ellos sabrán el porqué, pero así vamos a terminar como el bronx en plena guerra de las drogas; ah, que a lo mejor es el plan