Portada
mis comunidades
otras secciones
#25 Repito lo que ha dicho Payola, el nombre oficial es Vitoria-Gasteiz, ni Vitoria en español, ni Gasteiz en euskara. Hay otros muchos pueblos que sí tienen dos nombres oficiales, uno en español y otro en euskara, por ejemplo Pamplona o Iruñea. Pero no es el caso de Vitoria-Gasteiz.
#25 El nombre oficial de la ciudad es el mismo en español que en euskera: Vitoria-Gasteiz. Luego cada cual utiliza la parte que más le gusta, y doy fe de que hay muchos que utilizan Gasteiz cuando hablan en castellano, que no es la traducción al euskera de Vitoria, sino el nombre del núcleo poblacional original al que el rey Sancho VI de Navarra otorgó fuero de ciudad con el nombre de Nueva Victoria, allá por el año 1181.
En cuanto a la noticia, otra cantada de las muchas a las que nos tienen acostumbrados los políticos. Y lo peor es eso, que ya nos tienen acostumbrados.
#32 Muchas gracias por la información tan completa
#31 A muchos lingüistas no les gusta usar los términos correcto/incorrecto, por eso añadí luego lo de "propio". En todo caso, me refería a lo mismo, un término que ha sido el más común en los últimos siglos para los hispanohablantes (en su conjunto), no el capricho reciente de un político.
#43 tienes un problema....
Para #21 #23 #24 #25 #27 #30 y #31 ( #29 está en lo cierto respecto a que Gasteiz no es la traducción)
Recupero: bilbao-ciudad-mas-oscura-estado#c-65 y 66
http://es.wikipedia.org/wiki/Vitoria
"Vitoria fue fundada por el rey navarro Sancho VI el año 1181 sobre la aldea de Gasteiz"
Gasteiz (Gastehiz) era una aldea. Vitoria es la ciudad que se fundó sobre ella. Son términos diferentes referidos a conceptos diferentes. Vitoria no es la traducción de Gasteiz, ni Gasteiz la traducción de Vitoria. Esto no es como Bilbao-Bilbo o New York-Nueva York...
En castellano y en euskara la ciudad que se fundó se dice "Vitoria". En castellano y en euskara la aldea sobre la que se fundó se llamaba "Gasteiz". En castellano y en euskara, el nombre oficial actual es "Vitoria-Gasteiz"
Euskaltzaindia puede decir misa al respecto, pero el nombre es Vitoria-Gasteiz en ambos idiomas.
Que se recuperase el nombre de la aldea original se debió a la idea de traducir todo "de vuelta" al euskara que surgió el siglo pasado. Supongo que tiraron del libro de historia hasta encontrar "Gasteiz":
http://www.network54.com/Forum/289340/message/1103069137/Vitoria+-+Gazteiz
Vitoria sí se constata un desplazamiento entre los antiguos emplazamientos y la nueva Vitoria, que se levantó en un lugar ocupado por la aldea llamada Gastehiz. Ambos nombres aparecen citados en el documento de fundación de 1181 otorgado por el rey Sancho el Sabio de Navarra: Victoria que antea vocabatur Gasteiz. Esta nueva denominación no parece responder a ningún tipo de hazaña militar y más parece un nombre de carácter propagandístico. La identificación con Victoriacum, que empieza en el Chronicon de Juan de Biclaro (s. VII) está ya descartada. A partir de este momento el nombre Gasteiz dejará de usarse tanto en castellano como en euskera, y no será recuperado en el uso culto euskérico hasta finales del siglo XX, por iniciativa del movimiento nacionalista. Hoy todavía se sigue hablando de Bitori, Biturie, Bitorixa o Bitorixe en las comarcas vascohablantes más próximas a la capital alavesa, mientras que el uso de Gasteiz gana terreno debido a su carácter oficial. Está demostrado también que Bitoria fue el único nombre usado en euskera en la propia Vitoria y sus alrededores, tal y como se aprecia en el examen de la toponimia menor. Cuando se procedió a la resurrección de este nombre desaparecido del uso durante casi 800 años se fluctuó entre las formas Gazteiz y Gasteiz.
----
Así que si queréis traducir "Vitoria" al euskera podéis decir "Bitori". Lo de Gasteiz es otra cosa diferente...
Las Diputaciones Forales son los auténticos sujetos fiscales en el País Vasco. La competencia fiscal es suya, y no del Gobierno Vasco, existiendo por tanto tres Haciendas, con su propia legislación, gestión e inspección, aunque suelen actuar coordinadas. Entre los años 93(con una aguda crisis económica en España en general, y en el País Vasco en particular) y 99 las Diputaciones aprobaron una serie de medidas fiscales que favorecían a las empresas radicadas en el País Vasco. Buscaban estimular la inversión generadora de empleo, así como atraer
A mi tambien me ha molado el anuncio y aporta ese buen rollito que siempre pone Coca-Cola en sus anuncios.. mooolaaaa!!
La Unidad de Delitos Informáticos de la Ertzaintza detuvo el miércoles pasado a un presunto 'pirata informático', acusado de chantajear a una menor de 15 años para lograr favores sexuales. El 'hacker', de 21 años, amenazaba a la víctima con difundir a través de Internet vídeos 'comprometidos' que había sustraído de su correo electrónico. Los agentes aprovecharon una cita que el sospechoso h
Forma alianza con iTunes para promover descargas digitales en la página en internet de la compañía en Europa. La sociedad forma parte de una iniciativa más amplia por parte del grupo de gaseosas para encontrar nuevas formas de comunicarse con los consumidores jóvenes.
Cleto no es un superhombre. Se gana la vida como pintor o haciendo "changas" (trabajos temporales) y dice haberse iniciado sexualmente a los nueve años, tenido hasta siete novias a la vez y vivido durante 14 años con tres mujeres bajo el mismo techo.
Una joven modelo uruguaya ha muerto de un fallo cardíaco mientras participaba en un desfile durante la Semana de la Moda en Montevideo, según han confirmado este jueves fuentes del hotel donde se celebró el evento. Luisel Ramos, de 22 años, se sintió indispuesta tras desfilar en la pasarela, se desmayó camino a los camerinos y falleció pese a que recibió atención de una unidad móvil sanitaria, según explican estas mismas fuentes.
Gracias, xiobit, lamento el error pero me parecio interesante. I´m sorry...
El Grupo Parlamentario Socialista ha presentado una proposición no de Ley en la que insta al Gobierno a remitir un proyecto de Ley orgánica de reforma de la Ley orgánica 10/1995, de 25 de noviembre del Código Penal, que incluya "la tipificación como delito de la explotación, experimentación, comercio, esclavitud, secuestro, tortura, maltrato o muerte de grandes simios". INCLUYE LAS AGRESIONES A CHIMPANCÉS, ORANGUTANES O GORILAS
Cinco jóvenes arquitectos con trabajo internacional idean la creación de un nuevo recinto en la plaza Luna de Madrid.
«Eres joven y los tienes a miles... Hazte donante de óvulos». Este mensaje, acompañado de una atractiva foto de una joven con tatuaje y «piercing» en el ombligo, forma parte de la campaña publicitaria que el Instituto Marqués de Barcelona, un centro especializado en reproducción asistida, ha lanzado en España para fomentar la donación de óvulos. La clínica busca donaciones para atender una demanda creciente de los tratamientos de infertilidad. Pero la campaña no ha gustado nada a los parlamentarios europeos.
El presidente de la Fundación Valenciana de Estudios e Investigaciones Avanzadas, Santiago Grisolía, ha explicado en el curso de medicina de la Escuela de Verano de La Granda que "antes de cinco años" cualquier persona podrá disponer de su genoma humano completo, por menos de mil euros, "lo que permitirá conocer de antemano si el individuo tiene una cierta predisposición a determinas enfermedades y prevenirlas".
La nueva norma, aprobada por el Ministerio de Trabajo, será efectiva a partir del próximo 10 de octubre y también impedirá que los niños trabajen en las llamadas 'dhabas' o kioskos de carretera (que sirven comida y venden productos a los viajeros), en hoteles, restaurantes, moteles, tiendas de venta de té, complejos turísticos y otros centros de ocio.
Debilitados, con hipotermia y encima, fuente de polémica. Los más de cien de pingüinos que están llegando desde junio a las playas de Río de Janeiro han desatado la polémica en la ciudad brasileña. ¿Rescatarlos o dejarlos a su suerte? Y, si se opta por el rescate, ¿compensan tantos esfuerzos y costes el salvarlos y llevarlos en avión hasta la Patagonia, su lugar de origen?
'Solteros del Ave María' cuenta desde su fundación con más de 1.000 socios, la mayoría españoles. "Nuestro público está muy disperso ya que tenemos clientes en Argentina, México, España; también hay hispanos que viven en Estados Unidos pero la mayoría de nuestros socios son españoles", explicó un responsable
Este tipo de asesorías están creciendo con fuerza en la Red en el gigante asiático y poniendo patas arriba la idea tradicional de boda. Las agencias matrimoniales online son populares en China, pero un nueva página web del país está creciendo con fuerza al poner patas a arriba la idea tradicional del casamiento
Las británicas Celia Kitzinger y Sue Wilkinson, casadas en Canadá en 2003, forman una pareja legal pero no un matrimonio ante la justicia británica. Así lo manifestó el presidente del Alto Tribunal Familiar, Sir Mark Potter, en un veredicto emitido ayer en Londres. El juez recordó a las demandantes que la unión civil, como se denominan oficialmente los enlaces homosexuales en Inglaterra, goza de los mismos derechos legales que el matrimonio, término que sólo aplica la legislación en los lazos conyugales entre heterosexuales
La Dirección General de Juventud de la Xunta de Galicia, se ha propuesto utilizar dinero público para llevar a cabo una campaña que se dedicará a promover entre los jóvenes el uso de anticonceptivos y la práctica de la masturbación. Pide a la Vicepresidencia de la Xunta de Galicia que respete el papel de los padres y que retire esta campaña.
#25 Repito lo que ha dicho Payola, el nombre oficial es Vitoria-Gasteiz, ni Vitoria en español, ni Gasteiz en euskara. Hay otros muchos pueblos que sí tienen dos nombres oficiales, uno en español y otro en euskara, por ejemplo Pamplona o Iruñea. Pero no es el caso de Vitoria-Gasteiz.
#25 El nombre oficial de la ciudad es el mismo en español que en euskera: Vitoria-Gasteiz. Luego cada cual utiliza la parte que más le gusta, y doy fe de que hay muchos que utilizan Gasteiz cuando hablan en castellano, que no es la traducción al euskera de Vitoria, sino el nombre del núcleo poblacional original al que el rey Sancho VI de Navarra otorgó fuero de ciudad con el nombre de Nueva Victoria, allá por el año 1181.
En cuanto a la noticia, otra cantada de las muchas a las que nos tienen acostumbrados los políticos. Y lo peor es eso, que ya nos tienen acostumbrados.
#32 Muchas gracias por la información tan completa
#31 A muchos lingüistas no les gusta usar los términos correcto/incorrecto, por eso añadí luego lo de "propio". En todo caso, me refería a lo mismo, un término que ha sido el más común en los últimos siglos para los hispanohablantes (en su conjunto), no el capricho reciente de un político.
#43 tienes un problema....
Para #21 #23 #24 #25 #27 #30 y #31 ( #29 está en lo cierto respecto a que Gasteiz no es la traducción)
Recupero: bilbao-ciudad-mas-oscura-estado#c-65 y 66
http://es.wikipedia.org/wiki/Vitoria
"Vitoria fue fundada por el rey navarro Sancho VI el año 1181 sobre la aldea de Gasteiz"
Gasteiz (Gastehiz) era una aldea. Vitoria es la ciudad que se fundó sobre ella. Son términos diferentes referidos a conceptos diferentes. Vitoria no es la traducción de Gasteiz, ni Gasteiz la traducción de Vitoria. Esto no es como Bilbao-Bilbo o New York-Nueva York...
En castellano y en euskara la ciudad que se fundó se dice "Vitoria". En castellano y en euskara la aldea sobre la que se fundó se llamaba "Gasteiz". En castellano y en euskara, el nombre oficial actual es "Vitoria-Gasteiz"
Euskaltzaindia puede decir misa al respecto, pero el nombre es Vitoria-Gasteiz en ambos idiomas.
Que se recuperase el nombre de la aldea original se debió a la idea de traducir todo "de vuelta" al euskara que surgió el siglo pasado. Supongo que tiraron del libro de historia hasta encontrar "Gasteiz":
http://www.network54.com/Forum/289340/message/1103069137/Vitoria+-+Gazteiz
Vitoria sí se constata un desplazamiento entre los antiguos emplazamientos y la nueva Vitoria, que se levantó en un lugar ocupado por la aldea llamada Gastehiz. Ambos nombres aparecen citados en el documento de fundación de 1181 otorgado por el rey Sancho el Sabio de Navarra: Victoria que antea vocabatur Gasteiz. Esta nueva denominación no parece responder a ningún tipo de hazaña militar y más parece un nombre de carácter propagandístico. La identificación con Victoriacum, que empieza en el Chronicon de Juan de Biclaro (s. VII) está ya descartada. A partir de este momento el nombre Gasteiz dejará de usarse tanto en castellano como en euskera, y no será recuperado en el uso culto euskérico hasta finales del siglo XX, por iniciativa del movimiento nacionalista. Hoy todavía se sigue hablando de Bitori, Biturie, Bitorixa o Bitorixe en las comarcas vascohablantes más próximas a la capital alavesa, mientras que el uso de Gasteiz gana terreno debido a su carácter oficial. Está demostrado también que Bitoria fue el único nombre usado en euskera en la propia Vitoria y sus alrededores, tal y como se aprecia en el examen de la toponimia menor. Cuando se procedió a la resurrección de este nombre desaparecido del uso durante casi 800 años se fluctuó entre las formas Gazteiz y Gasteiz.
----
Así que si queréis traducir "Vitoria" al euskera podéis decir "Bitori". Lo de Gasteiz es otra cosa diferente...
A mi tambien me ha molado el anuncio y aporta ese buen rollito que siempre pone Coca-Cola en sus anuncios.. mooolaaaa!!
Gracias, xiobit, lamento el error pero me parecio interesante. I´m sorry...
#21 Vulgarmente llamado "Vitoria" por los vitorianos, gracias.