#4, siempre que existen traducciones al castellano se deben usar, aunque el nombre oficial esté en otro idioma. Londres y no London, Guecho y no Getxo. Aunque también es verdad que los equivalentes castellanos, en ocasiones se desgastan y desechan, como Brema (Bremen). Con Guecho, no me resulta especialmente llamativo ni el uso del español ni el del vasco.
Comentarios
Perdón, ¿has escrito 'Guecho', tío? ¡Qué cosas!
Creo que se suelen quemar más cajeros en contra del capital que a favor del independentismo.
#4, siempre que existen traducciones al castellano se deben usar, aunque el nombre oficial esté en otro idioma. Londres y no London, Guecho y no Getxo. Aunque también es verdad que los equivalentes castellanos, en ocasiones se desgastan y desechan, como Brema (Bremen). Con Guecho, no me resulta especialmente llamativo ni el uso del español ni el del vasco.
#2 tu mismo te has dado una respuesta.
Ha sido ETA
A todos aquellos que me habeis votado negativamente como provocacion, a quien coño estoy provocando??? es mentira algo de lo que pone la noticia??
Meneame no tolera que se digan las verdades!!!!! ETA sigue atacando la libertad del pueblo español!!!!