Un joven Alemán conocido como "the trainrider" disfruto su último año en vida en trenes de alta velocidad a 330 KM/hrs nadie había podido lograr esa marca. Al año el joven fallecido por la leucemia es recordado en video.
Envía este titular a 10 amigos y tendrás cinco años de buena suerte. Pedro Pérez no lo hizo y una semana después le atropelló un camión. Pablo Peláez lo hizo y al mes siguiente le tocó la lotería. (Aixxxxxx)
#5 "disfruto" es correcto. Es un adjetivo compuesto por fruto y el prefijo griego dis-, que significa 'dificultad' o 'anomalía, como en disnea o dislexia.
Por tanto, el titular quedaría:
Joven alemán con dificultad para dar frutos: su último año de vida arriba de trenes bala (por leucemia).
Supongo que la anomalía para dar frutos será una consecuencia de la enfermedad.
Comentarios
.. el titular es kafkiano!! parece que tio vive en el techo del tren porque tiene leucemia
Envía este titular a 10 amigos y tendrás cinco años de buena suerte. Pedro Pérez no lo hizo y una semana después le atropelló un camión. Pablo Peláez lo hizo y al mes siguiente le tocó la lotería. (Aixxxxxx)
Duplicada...
Surfeando a 330 km/h
Surfeando a 330 km/h
skeletonproject.comY mentira...
Joven Alemán disfruto su último año de vida arriba de trenes balas (por leucemia)
Joven Alemán disfruto su último año de vida arriba...
videosdeyoutube.infox D
Flipante...
disfrutó
Acento en la "o".
Así: ó
#5 "disfruto" es correcto. Es un adjetivo compuesto por fruto y el prefijo griego dis-, que significa 'dificultad' o 'anomalía, como en disnea o dislexia.
Por tanto, el titular quedaría:
Joven alemán con dificultad para dar frutos: su último año de vida arriba de trenes bala (por leucemia).
Supongo que la anomalía para dar frutos será una consecuencia de la enfermedad.