JRR Tolkien's son Christopher admits the poetic form of his father's latest book, Sigurd and Gudrún, may 'put off' many Lord of the Rings fans
Que yo traduciría como:
Christopher, hijo de JRR Tolkien, admite que la forma poética del último libro de su padre, podría defraudar (o desilusionar o desanimar) a muchos de los fans de El Señor de los Anillos.
Comentarios
Joer, van a vender del pobre hombre hasta las cenizas....
Joer, que mal traducen los de El País. De la fuente original http://www.guardian.co.uk/books/2009/may/04/jrr-tolkien-sigurd-gudrun-poem/print :
JRR Tolkien's son Christopher admits the poetic form of his father's latest book, Sigurd and Gudrún, may 'put off' many Lord of the Rings fans
Que yo traduciría como:
Christopher, hijo de JRR Tolkien, admite que la forma poética del último libro de su padre, podría defraudar (o desilusionar o desanimar) a muchos de los fans de El Señor de los Anillos.
Un poco preocupado el hijo está.
Fanboys atacad!
A mi ya me aterra... nunca he sido capaz de seguir las canciones de los enanos en "El Hobbit" :-P. Que miedo! Poemas de Tolkien...
#2 que va, ya tienen los derechos de las cenizas para hacer una adaptación
A cuento de #2 , relacionada: Endesa reutilizará las cenizas producidas por la central de As Pontes para cemento
Endesa reutilizará las cenizas producidas por la c...
lavozdegalicia.esYa se verá cuando lo editen. O es una pasada o es un ladrillo.
Con esa propaganda no creo que se lo quiten de las manos
#2 ¿Cuánto piden?