Hace 1 año | Por ccguy a arstechnica.com
Publicado hace 1 año por ccguy a arstechnica.com

En los últimos días del siglo XIV, una terrible epidemia arrasó Europa. Hombres y mujeres sufrieron fiebres repentinas. Les dolían las articulaciones y les salían sarpullidos que se convertían en forúnculos. [...] En medio del caos, varias cosas quedaron claras. La infección parecía comenzar en los genitales. El patógeno parecía viajar a lo largo de los caminos de los soldados mercenarios contratados por los gobernantes en guerra para atacar a sus rivales, y con los hogares informales y las trabajadoras sexuales que seguían sus campañas.

Comentarios

tsumy

#5 No parece descartable al 100% que una variante mucho menos dañina estuviese por Europa ya... o que se haya llegado a esos resultados por otra enfermedad que provoque anticuerpos parecidos.

Pero lo que se conoce ahora (desde América descubierta) como sífilis estuviese dando vueltas difícil lo tiene.

diciembre_2020

#7 O quizas que viajo esa "variante mucho menos dañina" y regreso mas cabrona ; y parece justcia poetica teniendo en cuenta que las primeras comunidades humanas que contactaron fueron masacradas

Procurador

#5 Y le echaron la culpa a las llamas ... ...

Kamillerix

#9 A los pastores de las llamas, más exactamente...

Por otro lado, no es raro encontrar espiroquetas "sensu lato" en frotis de sarro dental de personas sanas (no hablo de los hábitos higiénicos, claro está)

P

El nombre que se le daba a la enfermedad en cada país deja claro cuales eran sus enemigos. Salvo en Escocia, donde sí le dieron un nombre descriptivo.

DayOfTheTentacle

Poca gente se ha parado a pensar en la historia de la palabra... ¡Y es increíble!

En resumen:

Si
If
Il
Is.

Si = if (es una intro bilíngüe)
Il = él
Is = es

Que si elle es une adultere, puedes pillar sífilis.

Cosa de la iglesia fijo.

Maximilian

#1 #2 os habéis disfrazado los dos de cuñados

“ El nombre «sífilis» fue creado por el poeta y cirujano veronés Girolamo Fracastoro en su poema en latín Syphilis sive morbus gallicus (‘Sífilis o la enfermedad francesa’) en 1531. El protagonista de la obra es un pastor llamado Sífilus (quizá una variante de Sipylus, un personaje de Las metamorfosis de Ovidio), que cuidaba de los rebaños del rey Alcihtous. Molesto con el dios griego Apolo, ya que este quemaba los árboles y consumía los brotes que alimentaban a las ovejas, decidió no adorarlo a él sino al rey. ”

DayOfTheTentacle

- cuña - coña
- Dos #2

Es igual, tampoco lo ibas a pillar señor #3 lol

Maximilian

#6 pues ciertamente no lo pillo, si me ayudas a entenderlo quizás la próxima me ría también

DayOfTheTentacle

#13 ya tiene que ser duro...

Jesulisto

#1 Ya sabía yo que había un mensaje escondido allí.

Uno de los libros que más cambió mi vida fue uno sobre la numerologia en la biblia

Pongo el emoticono por lo de la ley de Poe y tal lol

Mltfrtk

El esqueleto historiador

DISIENTO

Si -> afirmativo
fil -> hijo
is -> es
Si hijo es sífilis.