Una nueva investigación de la Universidad de Reading demuestra que los humanos que vivieron en la Europa de la Edad de Hielo hace 15.000 años podrían haber utilizado las formas de algunas palabras comunes con las actuales, como yo, tú, nosotros, hombre y corteza, hasta el punto de que en algunos casos todavía podrían ser reconocidas hoy en día. Traducción en #1
#4:
"mama" es una palabra que se repite en casi todas las lenguas del mundo, porque es el ruido que hace el bebe cuando quiere que su madre lo coja. Sorprende que no la mencione porque ésta tendría todos los números.
#15:
#13 Consonantes no pulmonares se dan en lenguajes africanos (principalmente clics) y lenguajes del Cáucaso (consonantes eyectivas, presentes en un 20% de los idiomas).
#5:
Natural, la gramática es de origen animal, no un invento de la civilización. A mí me parece obvio que nuestros antecesores usaban sistemas de comunicación muy en la línea de los que usamos a día de hoy, y no una serie de gruñidos sin sentido como aparece en las películas.
#7:
Yo tengo una teoría personal (que aún nadie me ha demostrado que esté equivocada) sobre una expresión que parece ser universal, en todas las lenguas y culturas: El chasquido de fastidio.
Hay pocas lenguas que mantengan los chasquidos (las joisianas básicamente, que tienen 50 chasquidos consonánticos diferentes) pero quizá ese chasquido de fastidio se mantenga desde el principio y ha perdurado mientras se perdían los otros.
#62:
#52 Desgraciadamente para tu teoría, muchas de esas palabras tenían más sílabas en germánico antiguo (empezando por la primera, que es sunne en inglés antiguo). Las lenguas germánicas han eliminado la última sílaba de muchísimas palabras a lo largo de su evolución. Es verdad que en muchos casos lo que se elimina es un sufijo y queda la raíz original de la palabra, que puede ser ancestral, pero esa misma lógica se podría aplicar al latín, con la diferencia de que las lenguas romances no han tendido a abreviar tanto (salvo el francés), por lo que al final no queda un monosílabo con tanta frecuencia y la palabra no parece tan "sonora" (sin embargo muchas veces es obviamente la misma, como la palabra inglesa sit y la raíz latina "sed-" que está en el origen de plabras como "sede" o "sedente").
Y hay otras que ni por asomo son ancestrales, como dog, también bisilábica anteriormente (por cierto, la ancestral es hound que es la que corresponde al resto de las lenguas indoeuropeas, por ejemplo canis en latín). Curiosamente, lo mismo que pasa respectivamente con perro y can en español, aunque al tratarse de animales domesticados siempre se puede sospechar que los que tienen etimología dudosa sean neologismos creados para describir razas o usos concretos del animal, que luego han terminado suplantando al término genérico. Por ejemplo, deberíamos decir "yeguo" (de equus) en vez de "caballo" si el latín vulgar hubiera seguido su evolución normal al castellano en esta palabra, en vez de sustituirla por un tipo especial de caballo (que es precisamente lo que era caballus en latín).
#21:
#20 No, tranquilo, sé que querías referirte a la polisemia. El que me he expresado mal soy yo. Perdona
Lo que te quería decir es que ambas raíces (*bʰereg- =ladrar y *bʰergo-= corteza) también son homófonas en el protoindoeuropeo y en muchos idiomas. Y ultraconservadas.
"mama" es una palabra que se repite en casi todas las lenguas del mundo, porque es el ruido que hace el bebe cuando quiere que su madre lo coja. Sorprende que no la mencione porque ésta tendría todos los números.
#13 Consonantes no pulmonares se dan en lenguajes africanos (principalmente clics) y lenguajes del Cáucaso (consonantes eyectivas, presentes en un 20% de los idiomas).
Natural, la gramática es de origen animal, no un invento de la civilización. A mí me parece obvio que nuestros antecesores usaban sistemas de comunicación muy en la línea de los que usamos a día de hoy, y no una serie de gruñidos sin sentido como aparece en las películas.
Yo tengo una teoría personal (que aún nadie me ha demostrado que esté equivocada) sobre una expresión que parece ser universal, en todas las lenguas y culturas: El chasquido de fastidio.
Hay pocas lenguas que mantengan los chasquidos (las joisianas básicamente, que tienen 50 chasquidos consonánticos diferentes) pero quizá ese chasquido de fastidio se mantenga desde el principio y ha perdurado mientras se perdían los otros.
#7 Una vez, la familia de un amigo acogió a una niña Saharaui en verano, y cual no sería su sorpresa cuando descubrieron que lo que para ellos era un chasquido de fastidio, para ella era una simple afirmación
Años de evolución en la comunicación humana se resumen en la frase: "Como se pactó una indemnización en diferido en forma efectivamente de simulación o de lo que hubiera sido en diferido, en partes de lo que antes era una retribución, tenía que tener la retención a la Seguridad Social" (Lacospe)
#20 No, tranquilo, sé que querías referirte a la polisemia. El que me he expresado mal soy yo. Perdona
Lo que te quería decir es que ambas raíces (*bʰereg- =ladrar y *bʰergo-= corteza) también son homófonas en el protoindoeuropeo y en muchos idiomas. Y ultraconservadas.
En los comentarios de la noticia referida en #14 señalan un blog con un análisis lingüístico que me parece relevante: lengua-ancestral-eurasiaticos/00042
Muchas palabras básicas en inglés moderno son monosílabos muy sonoros que siempre me han parecido tener un origen ancestral. Son palabras que podrían usar los primeros seres humanos que desarrollaron un lenguaje (por ejemplo palabras para definir el sol o el hueso, pero no para definir las vellosidades intestinales o la electricidad). Sólo hay que imaginar a los prehistóricos usándolas:
- Sun
- Moon
- Sky
- Star
- Sea
- Snow
- Ice
- Rain
- Rock
- Tree
- Wind
- Man
- Run
- Hunt
- Drink
- Eat
- Walk
- Fall
- Catch
- Bone
- Cut
- Hand
- Foot
- Eye
- You, me, us, one, two, three...
#52 Desgraciadamente para tu teoría, muchas de esas palabras tenían más sílabas en germánico antiguo (empezando por la primera, que es sunne en inglés antiguo). Las lenguas germánicas han eliminado la última sílaba de muchísimas palabras a lo largo de su evolución. Es verdad que en muchos casos lo que se elimina es un sufijo y queda la raíz original de la palabra, que puede ser ancestral, pero esa misma lógica se podría aplicar al latín, con la diferencia de que las lenguas romances no han tendido a abreviar tanto (salvo el francés), por lo que al final no queda un monosílabo con tanta frecuencia y la palabra no parece tan "sonora" (sin embargo muchas veces es obviamente la misma, como la palabra inglesa sit y la raíz latina "sed-" que está en el origen de plabras como "sede" o "sedente").
Y hay otras que ni por asomo son ancestrales, como dog, también bisilábica anteriormente (por cierto, la ancestral es hound que es la que corresponde al resto de las lenguas indoeuropeas, por ejemplo canis en latín). Curiosamente, lo mismo que pasa respectivamente con perro y can en español, aunque al tratarse de animales domesticados siempre se puede sospechar que los que tienen etimología dudosa sean neologismos creados para describir razas o usos concretos del animal, que luego han terminado suplantando al término genérico. Por ejemplo, deberíamos decir "yeguo" (de equus) en vez de "caballo" si el latín vulgar hubiera seguido su evolución normal al castellano en esta palabra, en vez de sustituirla por un tipo especial de caballo (que es precisamente lo que era caballus en latín).
Yo esto no lo veo muy claro. Tengo entendido que el Euskera es de las lenguas más antiguas de Europa y por ejemplo, la palabra "padre" o "father" se dice "aita", que no se parece en nada. "Hombre" es "gizona". "Nosotros" es "gu"...
#6 mi hija cuando era un bebe de pocos meses decia de forma natural "aita" (nosotros no somos vascos, que yo sepa jajajaja) asi que tambien es posible que obedezca a algun tipo de trasfondo biologico.
#28 ¿Y no será al revés? ¿Qué los padres son llamados cariñosamente con las formas primarias que pueden pronunciar los bebés? aita, mama, aba(parecido a papa) son sonidos fáciles y que no requieren de mucha maestría con la lengua para pronunciarse mediamente entendible.
¿Por qué cada vez que veo esta noticia se me ocurre: "Fuck you, you motherfucker" como palabras que se entenderían hace 15.000 años? Y ni siquiera en español, en inglés. Necesito ayuda.
No se si se refiere a palabras o conceptos. Pero incluso entre los animales hay sonidos reconocibles incluso entre diferentes especies, como la señal de peligro.
Simplemente no lo creo. El protoindoeuropeo se habló hace uno 3500 años, no necesariamente en Europa y al ver una lista de palabras se reconocen muy pocas (sin recurrir a lo que uno sabe de otros idiomas indoeuropeos). Aquí van algunas de las que puede reconocer un hispanohablante, me faltan diacríticos en el teclado:
-*máH2ter
-*swekuro
-*pléumon
-*kakka
-*H2stér
-*nebho
-*laku
-*peisk
-*ghans
-*porko
-*grH1no
-*lino
-*yugóm
Por otro lado, quedan pocos restos de las lenguas que se hablaban en Europa antes de la expansión de las lenguas indoeuropeas y solo una lengua viva que descienda de alguna de ellas.
Comentarios
"mama" es una palabra que se repite en casi todas las lenguas del mundo, porque es el ruido que hace el bebe cuando quiere que su madre lo coja. Sorprende que no la mencione porque ésta tendría todos los números.
En español http://www.europapress.es/ciencia/noticia-humanos-edad-hielo-podian-usar-palabras-reconocibles-ahora-20130508110848.html
#13 Consonantes no pulmonares se dan en lenguajes africanos (principalmente clics) y lenguajes del Cáucaso (consonantes eyectivas, presentes en un 20% de los idiomas).
http://en.wikipedia.org/wiki/Click_consonant
http://en.wikipedia.org/wiki/Ejective_consonant
Natural, la gramática es de origen animal, no un invento de la civilización. A mí me parece obvio que nuestros antecesores usaban sistemas de comunicación muy en la línea de los que usamos a día de hoy, y no una serie de gruñidos sin sentido como aparece en las películas.
Relacionadas:
Primera evidencia de que el canto de las aves utiliza estructuras gramaticales
Primera evidencia de que el canto de las aves utiliza estructuras gramaticales (ENG)
Primera evidencia de que el canto de las aves util...
newscientist.comLas ballenas usan un lenguaje complejo similar al humano
Las ballenas usan un lenguaje complejo similar al humano
Las ballenas usan un lenguaje complejo similar al ...
tendencias21.net#5 ¿La gramática de origen animal? Si usted lo dice...
#5 Natural, la gramática es de origen animal, no un invento de la civilización.
Si fuera un invento de la civilización también sería de origen animal.
Yo tengo una teoría personal (que aún nadie me ha demostrado que esté equivocada) sobre una expresión que parece ser universal, en todas las lenguas y culturas: El chasquido de fastidio.
Hay pocas lenguas que mantengan los chasquidos (las joisianas básicamente, que tienen 50 chasquidos consonánticos diferentes) pero quizá ese chasquido de fastidio se mantenga desde el principio y ha perdurado mientras se perdían los otros.
#7 Es interesante tu hipótesis, pero no estoy seguro de que se manifieste en todas las culturas.
Más extraño me parece el hecho de que existan todavía lenguas con chisquidos y otros sonidos que no involucren aire de los pulmones.
#7 Una vez, la familia de un amigo acogió a una niña Saharaui en verano, y cual no sería su sorpresa cuando descubrieron que lo que para ellos era un chasquido de fastidio, para ella era una simple afirmación
¿Te imaginas que viajas al pasado y al encontrarte con uno de estos se te acerca y te dice "OLA KE ASE"?
Años de evolución en la comunicación humana se resumen en la frase: "Como se pactó una indemnización en diferido en forma efectivamente de simulación o de lo que hubiera sido en diferido, en partes de lo que antes era una retribución, tenía que tener la retención a la Seguridad Social" (Lacospe)
#20 No, tranquilo, sé que querías referirte a la polisemia. El que me he expresado mal soy yo. Perdona
Lo que te quería decir es que ambas raíces (*bʰereg- =ladrar y *bʰergo-= corteza) también son homófonas en el protoindoeuropeo y en muchos idiomas. Y ultraconservadas.
#21 Ah mira, eso no lo sabía. Gracias.
Mamá, papá, escrache...
#11 Ahívalahostia!
#11 Calzador...
#11 sobre...
#41 Yo tenía entendido que eso sólo los de bilbao.
Está en portada la versión de El País enviada 10 horas más tarde que esta noticia: La lengua ancestral de los eurasiáticos
La lengua ancestral de los eurasiáticos
sociedad.elpais.comEn los comentarios de la noticia referida en #14 señalan un blog con un análisis lingüístico que me parece relevante: lengua-ancestral-eurasiaticos/00042
La lengua ancestral de los eurasiáticos
sociedad.elpais.comMuchas palabras básicas en inglés moderno son monosílabos muy sonoros que siempre me han parecido tener un origen ancestral. Son palabras que podrían usar los primeros seres humanos que desarrollaron un lenguaje (por ejemplo palabras para definir el sol o el hueso, pero no para definir las vellosidades intestinales o la electricidad). Sólo hay que imaginar a los prehistóricos usándolas:
- Sun
- Moon
- Sky
- Star
- Sea
- Snow
- Ice
- Rain
- Rock
- Tree
- Wind
- Man
- Run
- Hunt
- Drink
- Eat
- Walk
- Fall
- Catch
- Bone
- Cut
- Hand
- Foot
- Eye
- You, me, us, one, two, three...
#52 Desgraciadamente para tu teoría, muchas de esas palabras tenían más sílabas en germánico antiguo (empezando por la primera, que es sunne en inglés antiguo). Las lenguas germánicas han eliminado la última sílaba de muchísimas palabras a lo largo de su evolución. Es verdad que en muchos casos lo que se elimina es un sufijo y queda la raíz original de la palabra, que puede ser ancestral, pero esa misma lógica se podría aplicar al latín, con la diferencia de que las lenguas romances no han tendido a abreviar tanto (salvo el francés), por lo que al final no queda un monosílabo con tanta frecuencia y la palabra no parece tan "sonora" (sin embargo muchas veces es obviamente la misma, como la palabra inglesa sit y la raíz latina "sed-" que está en el origen de plabras como "sede" o "sedente").
Y hay otras que ni por asomo son ancestrales, como dog, también bisilábica anteriormente (por cierto, la ancestral es hound que es la que corresponde al resto de las lenguas indoeuropeas, por ejemplo canis en latín). Curiosamente, lo mismo que pasa respectivamente con perro y can en español, aunque al tratarse de animales domesticados siempre se puede sospechar que los que tienen etimología dudosa sean neologismos creados para describir razas o usos concretos del animal, que luego han terminado suplantando al término genérico. Por ejemplo, deberíamos decir "yeguo" (de equus) en vez de "caballo" si el latín vulgar hubiera seguido su evolución normal al castellano en esta palabra, en vez de sustituirla por un tipo especial de caballo (que es precisamente lo que era caballus en latín).
#52 #62 Necesitamos una etiqueta #meneamefacts hay mucho pensador desaprovechado.
PS: Ah, ya existe una.
Yo esto no lo veo muy claro. Tengo entendido que el Euskera es de las lenguas más antiguas de Europa y por ejemplo, la palabra "padre" o "father" se dice "aita", que no se parece en nada. "Hombre" es "gizona". "Nosotros" es "gu"...
#6 Mírate este link de la wikipedia, las lenguas mayoritarias de los cinco continentes usan "mama" y "papa" (Hindi, Ruso, Chino...)
http://en.wikipedia.org/wiki/Mama_and_papa
#8 /p/ no es un fonema universal /m/ parece ser que si.
#6 gracias,
#6 mi hija cuando era un bebe de pocos meses decia de forma natural "aita" (nosotros no somos vascos, que yo sepa jajajaja) asi que tambien es posible que obedezca a algun tipo de trasfondo biologico.
#28 ¿Y no será al revés? ¿Qué los padres son llamados cariñosamente con las formas primarias que pueden pronunciar los bebés? aita, mama, aba(parecido a papa) son sonidos fáciles y que no requieren de mucha maestría con la lengua para pronunciarse mediamente entendible.
#33 claro, por supuesto, es lo que queria decir.
#28 De todos es sabido que en Andalucía, en vez de "mamá" los niños dicen "Omaíta".
#35 no, de todos no es sabido, yo no sabia eso
#36 Esto te pasa por no ver a los Morancos en la tele.
#37 Supongo que estás de broma...
#40 Pues claro,
#28 A lo mejor tu hija sí es vasca, que los vascos nacen dónde y cómo les da la gana
A Marujita Díaz a veces se la entiende
sería algo así como "Muerte por KIKI...!!!"
ola k ase? pasando frío o k ase?
¡Aprende, Mariano!
¿Universidad de Reading? Joder, tienen que ser unos expertos en el asunto de las palabras.
#29 Seguro que la mascota es un león
Y más...
- Head
- Hair
- Red
- Blue
- Green
- Black
- Brown
- Sick
- Good
- Bad
- Grass
- Blood
- Flesh
- Cold
- Warm
.
.
.
- Lol
Vaya noticia, en la edad del hielo hablaban hasta los tigres de dientes de sable y si no me creéis mirad la primera película de ice age.
Y...
- Dog
- Fish
- Sand
- Horse
- Dead
- Wood
- Fruit
- Land
- Swamp
- Milk
.
.
.
#55 ya de paso mete las buenas
Fuck
Bitch
Cunt
Cock
Cum
....
(ya que nos ponemos a decir monosílabos...)
Todo el mundo sabe que las primeras palabras fueron "unga unga"
¿Por qué cada vez que veo esta noticia se me ocurre: "Fuck you, you motherfucker" como palabras que se entenderían hace 15.000 años? Y ni siquiera en español, en inglés. Necesito ayuda.
#38 Se refieren a conjuntos de palabras, no de todo el léxico
No se si se refiere a palabras o conceptos. Pero incluso entre los animales hay sonidos reconocibles incluso entre diferentes especies, como la señal de peligro.
El "vete a cagar" siempre se ha usado mucho.
El pedo y la pedorreta [ironic]
Simplemente no lo creo. El protoindoeuropeo se habló hace uno 3500 años, no necesariamente en Europa y al ver una lista de palabras se reconocen muy pocas (sin recurrir a lo que uno sabe de otros idiomas indoeuropeos). Aquí van algunas de las que puede reconocer un hispanohablante, me faltan diacríticos en el teclado:
-*máH2ter
-*swekuro
-*pléumon
-*kakka
-*H2stér
-*nebho
-*laku
-*peisk
-*ghans
-*porko
-*grH1no
-*lino
-*yugóm
Por otro lado, quedan pocos restos de las lenguas que se hablaban en Europa antes de la expansión de las lenguas indoeuropeas y solo una lengua viva que descienda de alguna de ellas.
¡¡UHH!! Naranja
¿Corteza o ladrido, #0?
#3 bark en inglés significa tanto ladrar como corteza, y es una de las raíces protoindoeuropeas más antiguas. Puedes verlo aquí
http://en.wiktionary.org/wiki/bark#Etymology_1
De nada
#19 Por eso lo dije, por la polisemia.
Estoy notando que últimamente la gente me responde a cosas que no he querido decir. Debo ser muy poco mañoso para expresarme.
Ya existían las palabras mágicas: "Frio de cojones"
No somos una micra más listos. Ni más guapos.
Es una posibilidad... total como para lanzar una hipótesis no hay que demostrar nada...
Fuck!
- Joder, que frio
- Grrrr
serían políticos