Dice «artículo en inglés», ¿qué es lo que no quedó claro?
Estaria bien que añadieras [ENG] al final
chavalín, es típico de Menéame que en el título de la noticia se ponga el idioma, asi como si el link te lleva a una foto o a un video. Así que a simple vista "NO QUEDA CLARO". ¿¿¿Queda claro???
chavalín, es típico de Menéame que en el título de la noticia se ponga el idioma, asi como si el link te lleva a una foto o a un video. Así que a simple vista "NO QUEDA CLARO". ¿¿¿Queda claro??? Así que no te la voy a menear, ni de una forma ni de la otra
Comentarios
Dice «artículo en inglés», ¿qué es lo que no quedó claro?
Estaria bien que añadieras [ENG] al final
chavalín, es típico de Menéame que en el título de la noticia se ponga el idioma, asi como si el link te lleva a una foto o a un video.
Así que a simple vista "NO QUEDA CLARO".
¿¿¿Queda claro???
chavalín, es típico de Menéame que en el título de la noticia se ponga el idioma, asi como si el link te lleva a una foto o a un video.
Así que a simple vista "NO QUEDA CLARO".
¿¿¿Queda claro???
Así que no te la voy a menear, ni de una forma ni de la otra