No es extraño que los contrayentes, especialmente las contrayentes, llegaran al condumio sin saber muy bien si aquello iba de follar o de jugar el parchís: el hijo de Luis XV, cuando se casó con una hija de Felipe V de España y de Isabel de Farnesio, pasó varios días tras el matrimonio, convencido de que todo lo que tenía que hacer para preñar a su mujer era besarla y abrazarla (indiscreción que le revela la Farnesio a su hijo Felipe, entonces en Italia, en una carta de 10 de marzo de 1746; misiva que tampoco tiene desperdicio).
Comentarios
One king, one cup
Si alguien escribe en castellano y tiene que poner un texto en otro idioma, lo mínimo es poner su traducción y luego ya hacer el comentario. Esto de poner un texto en francés y después hacer su traducción libre y aproximada con chiste incluido no me ha gustado nada en absoluto. Le da un aire de prepotencia al autor bastante desagradable.
La historia es buena, podría estar mejor escrita.
Es cierto que podría haber pensado en los que no sabemos apenas francés, pero bueno. Entre el traductor, el diccionario, y las ganas, se puede hacer un apaño.
Traducción (probablemente haya muchos fallos. Cualquier sugerencia es bienvenida):
1-(Y añade que la ceremonia de la noche de bodas) se celebró siguiendo las costumbres alemanas: la joven princesa fue tumbada en la cama, el bello Polhain, mignon1 del Rey Maximilien, introdujo su pierna desnuda hasta la rodilla en la cama nupcial, en presencia, por supuesto de los otros tres enviados y de Françoise de Dinan, instritutriz de la Duquesa (...)
2- (...quien le cuenta en carta a su amigo Lefranc de Pompignan que, a principios del siglo XVII) nuestros reyes y nuestras reinas, durante los primeros días de su matrimonio, tienen por compañía, en la cabecera de la cama, a una anciana dama de la nobleza2, experta y ducha en el oficio, elegida para moderar sus placeres nupciales.
3- (...relata Mérimée, no encuentra resistencia alguna, pero)al primer intento de abrir una puerta, se abrió la puerta de al lado de forma natural y tiñó las sábanas de un color que no es el que se espera en una noche de bodas.
1- Según el diccionario esto es "lindo", sin ningún otro significado más. Supongo que se usaba como título y no lo traduzco.
2- he cambiado un poco la construcción para darle sentido en español.
cc #24 #17
#42 Actualmente mignon es sólo eso, lindo, pero entiendo que antiguamente, como aún en catalán minyó y minyona, significaba chico joven, sirviente.
#45 Cierto. No se me había ocurrido pensar en "minyona" ("minyó" no lo había oído/leído nunca, pero al menos minyona sí). Fallo mío.
#47 Los "Minyons escoltes" no te suenan? (boy scouts)
#48 Hace 25 años yo lo estudié como tercera lengua.
No entiendo tu último párrafo. Si suponemos que son simples, entonces para qué usar el traductor automático?
#49 A estas horas es fácil patinar al explicar conceptos. Lo siento.
Lo que quería decir es que esa supuesta sencillez de algunos idiomas (razón aparente de porque no aparecen traducidos en el texto) podría llevar directamente a pensar que podríamos tener una comprensión acertada de un texto mediante el traductor, y nada más lejos de la realidad. Además lo habéis confirmado en #45, un traductor es insuficiente para comprender bien lo que se trata. Insisto, con todo el trabajo que le habrá llevado al autor recopilar y escribir el post, es una verdadera lastima no haber invertido 5 minutos más en poner las oportunas traducciones.
#49 No, no me suenan en absoluto. Aquí se les llama "boy scouts" directamente.
En Valencia sí que alguna vez he oído lo de "la minyona", pero más a gente mayor, y en masculino nunca lo he oído. No sé si es que por aquí no se estila tanto, que en cada sitio tienen sus palabras (como carlota y safanoria, o les creïlles, pataques, patates y variaciones), o porque se me ha escapado (que es posible).
#48 Gracias
#44 Hace ya unos treinta años que el francés no se estudia como segundo idioma en España. No se ni cuanto exactamente, pero es un recuerdo de mis padres.
Por el tipo de lenguaje y las expresiones que usa, el autor intenta claramente atraer a un público como yo, para eso utiliza un relato histórico plagado de alusiones contemporáneas y con un lenguaje bastante coloquial. Otra cosa es que se arrepintiera a medio camino e insertase fragmentos para "personas medianamente cultivadas".
#42 Excelente trabajo, la próxima vez el autor podría hacer directamente algo así, ganaría adeptos y no habrían criticas. Incluso las anotaciones me parecen acertadas.
El concepto de los idiomas es simple, si nos ponemos a presuponer que hay textos sencillos en otros idiomas, pues directamente enlazamos todas las noticias en su idioma original a través del traductor de google y nos olvidamos de las etiquetas de idiomas.
#24 Coincido, la mezcla de párrafos en francés y lenguaje pomposo mezclado con lenguaje coloquial a modo de gracia queda muy coñazo.
#4 Condumio no es bocadillo, es cualquier comida con pan, y también se dice cuando hay mucho de comer. Mi madre lo utilizaba directamente como sinónimo de comida sustanciosa e imagino que en el texto es un "banquete" metafórico, si me entiendes.
#48 Yo estudié francés como segundo idioma por última vez hace unos doce o trece años. Y no tengo edad para ser tu padre.
#42 merci
#24 #27 Completamente de acuerdo. Yo no sé que es peor si los lectores que piensan que la literatura es llamar a los pechos senos o lo pseudoliteratos que creen que consiste en llamarlos tetas. Cuánto daño ha hecho Pérez Reverte.
#24 Claramente no eres su público objetivo.
Hasta no hace mucho por estos lares se suponía que una persona medianamente cultivada era capaz de entender el mínimo de francés que aparece en ese texto.
#24 iba a decir lo mismo, la historia estaba escrita de una forma que hacia la lectura super tediosa, me ha costado terminar el texto, lo meneo porque la historia es interesante pero esta muy mal escrito.
Es buenísimo pero debéis llegar hasta el final para conocer el desenlace.
Más que buenísimo o gracioso, me parece terrible. Es una crónica de una violación, básicamente. Pobre criatura. Encima de que se pasó toda la vida escuchando que aquello estaba mal (que tuvo el Papa que decirle que para hacer críos sí), sin tener ni idea de lo que iba a pasar... ni experiencia... ni saber lo que le iba a doler... Y con un vejestorio que a lo que se ve, no mostraba ninguna consideración. Y sin escapatoria alguna... Bufff... Es terrorífico más que otra cosa. Porque si por lo menos la preparan, sabiendo que le va a doler... Pero es que además, para una cría que probablemente no hubiera visto a un tío desnudo en la vida, la visión del marido debió de ser grotesca y aterradora... Entre el miedo, el desconocimiento y la virginidad, el dolor que debió de pasar la chavala tuvo que ser de órgado.
En momentos como éste es cuando me propongo no renunciar al feminismo, pese a lo que hagan las hembristas. El feminismo nos ha liberado a las mujeres de muchas cosas terribles.
Pobre cría. Y cuántas habría como ella... Y ésta era la afortunada que era princesa. El pasado apesta.
#25 joder, y ni siquiera hablar el mismo idioma, que pudiera calmarla, relajara, o incluso seducirla... no; encerrada en una habitacion con un señor gordo y feo que grita y no se le entiende... ahora no dudo de porque se cagó
#25 pues el futuro empieza a oler bastante mal también......
Muy divertido, pero se agradecería una traducción exacta de los textos en francés, que yo no tengo ni idea y alguna palabrilla puedo entender, pero no las frases enteras que usa.
Joder... pobre niña...
El rey, que la persigue, fofo y viejo, se arrea unas hostias como panes contra los muebles.
#3 Yo creo que la frase épica es: "Como conclusión, pues, la jovencita de 16 años María Josefa Amalia de Sajonia fue colocada en la cama nupcial en un estado mental y de conocimiento en el que no distinguía un pene de la prima de riesgo."
Osea, que además del peor rey de la historia española, era el peor amante de la historia española. A mi más que gracia me ha dado lástima la pobre cria.
Por este engendro de persona miles de españoles dieron su vida luchando contra los franceses de Napoleón, contra los constitucionalistas y contra los independentistas hispanoamericanos. Parece mentira pero es cierto, el pueblo lo "adoraba". Si España fuera una democracia en 1818 seguramente lo habrían votado. Maldita ignorancia y maldita incultura.
#26: La gente luchó por él porque estaban deseando deshacerse de sus padres y de la lapa que era Godoy. Cuando le llegaron a conocer, muchos cambiaron de opinión, porque vaya tío más traicionero, rastrero, cobarde y mala persona que era. No había por dónde cogerlo.
#28 #26 No por casualidad fue conocido como "rey felón": prometía hasta la luna pero luego te la metía doblada a la mínima. Es lo que pasa cuando llega al trono el típico "empresaurio aspañó" No sé a vosotros, pero me parece exactamente igual que muchos actuales: profundamente inculto, feo, gordo, mezquino, avaro, traicionero, "listo" (sí, pese a todo sabía cómo librarse de los marrones) y de lo único que podía presumir es de sus "hazañas" en los principales lupanares madrileños. Una joya, vaya... en lo demás no sé, pero en lo de "listo" (en el peor sentido del término) y putero los Borbones han sido bastante famosos, y los "empresaurios" de este puto país han tomado siempre buena nota como "ejemplo" para "triunfar"...
Esta pobre chica hizo lo que muchos querríamos pero en otras condiciones: cagarnos en quien manda. Lástima que el rey no empezara con la lengua. Aunque mayor lástima es que no lo abortara su madre como el cacho de mierda que era.
#63 Demasiados paralelismos veo en la actualidad
Pobre niña. Al menos le quedaría el consuelo de haber podido cagarse encima de un rey.
#12 Todo era muy diferente y las edades también. Con 16 años, en una época en que la vida media apenas superaba los 30, ya no se era, desde hacia tiempo, una niña.
y por lo que se cuenta, aunque tuviera cara de bobo (como todos los borbones), tenía un miembro como nuestra prima de riesgo...
Historia resumida:
un rey inepto violó a una niña con la bendición del Papa, y del miedo la pobre se lo hizo todo encima.
#23 Si señor al final, y quizás debido a la distancia que da el tiempo, nos reímos de una violación de un cabrón a una niña.
Con eso me he quedado y os juro que no me ha hecho ni puta gracia el post.
Eso eran violaciones, lo describan como lo describan
La sutileza y la poesía de la frase "à son premier effort pour ouvrir un porte, celle d'à coté s'ouvrit naturellement" es digna de enmarcar...
#15 ¿Y no es digna de traducir?
He echado de menos alguna traducción más en el texto, tenia la sensación de que me perdía algo y parece que así era.
#38 Ups, pues no he pensado. Dice más o menos que "a su primer esfuerzo para abrir una puerta, se le abrió la de al lado de forma natural" y luego continúa diciendo que manchó las sábanas de un color, que no era el color que uno podría esperar en una noche de bodas (o sea, marrón en vez de rojo...)
No me extraña que se cagara. Según he leído Fernando VII tenía un pene tan enorme que para dejar preñada a su anterior mujer, Maria Cristina, los médicos reales tuvieron que fabricarle una almohadilla circular con un agujero en el centro.
#18 Es un Real Glory Hole
#18 Cómo te lo diría yo... No dudo en absoluto de la anécdota, pero María Cristina fue su última esposa, la madre de sus dos hijas, y la que le enviudó (para casarse luego con un guapo y gallardo Guardia de Corps ).
#58 Ostia pues es verdad, perdonen el error. Acabo de leer la biografía de Fernando VII y se casó 4 veces, siendo la esposa descrita en el relato la número 3 y María Cristina la número 4. Como dices sólo tuvo descendencia con la última y por partida doble. Parece ser que el invento este de los médicos fue todo un éxito.
De seguro Rajoy es de los que aun no distinguen entre un pene y una prima de riesgo
#36 Porque nos ha jodido a todos con ella o por qué?
#36 Como no va a distinguir.... con lo que le gustan los penes a ese hombre
#41 por eso Rajoy no se queria ir a la Mocloa, .... jaajja
Pobres mujeres. Y todavía en el 2012 existen matrimonios con menores. Por lo menos me consuela que los comentarios masculinos del menéame ven claramente el concepto de violación. Eso me enorgullece, que la sociedad siga siendo menos machista cada vez.
Joder, una anécdota real de alta cuna que parece digna de American Pie
Entiendo el desconcierto para llegar al condumio.
No sé cuál es la relación entre un bocadillo, eso es lo que significa condumio, y consumar el matrimonio.
¿Lo habrán confundido con tálamo?
Si no fuera pa'cagarse, votaría antigua. Pero vaya, como parece que nadie conocíamos la historia, pues no lo haré.
Y de esta caterva de inútiles descienden cosas como ese mueble que sale cada fin de año diciendo incoherencias.
Pa' cagarse!
Lo de la almohadilla circular sí quie lo leí en otro sitio. Se ve que la única grandeza de Fernando VII era su pollón de caballo. Y es el antepasado de nuestro Rey actual. Como curiosidad, su "yerno", el marido de su hija Isabel II, Francisco de Asís Borbón, primo de ella, tenía un pene minúsculo y con una malformación, de forma que la uretra no le llegaba al glande y el conducto de la orina acababa en un agujero en la base del pene, lo que lo obligaba a orinar sentado como las mujeres. Corrían coplillas: "Dña. Isabelona, tan frescachona; D. Paquito, tan poquito". En una ocasión Isabel le dijo a su hijo, el futuro Alfonso XII, que de Borbón sólo tenía lo que le había dado ella.
http://www.elmundo.es/elmundo/2008/11/03/camaredonda/1225699710.html
Ocho días es lo que tarda un rey en perdonar una cagada...
Jajajaja muy bueno lo de las hostias como panes y la prima de riesgo
Pero eso sí, la telebasura es
una mierdalo peor.Joder qué gracioso, un viejo follándose a una joven que no entiende nada (ni el idioma) hasta que esta se caga encima de miedo. Pero bueno junta "pene" y "prima de riesgo" en un párrafo y pasó hace muchos, muchos años.
Me pregunto qué tal quedaría esta graciosa historia en la gran pantalla, en plan comedia romántica: la muchacha llorando, sangrando y cagándose y el viejo jadeando y poniendo caras raras jajajajaja.
Para preñar a su mujer era besarla y abrazarla
para las que no son su mujer lo que mismo que los perros, los toros, ...
No sé por qué le tienen tanto amor los franceses a incluir el cagar entre sus poemas y sus historias. A lo mejor le ven un decoro y un encanto que yo no le encuentro. Y eso que creía que una parte del castellano ya era suficientemente escatológico, pero ellos lo superan.
Pues que triste, la verdad. Una suerte que hoy en día vivamos en un mundo algo mejor que entonces, me parece, cuanto menos, perverso lo que se hizo con la muchacha.
Caviar literario. Si los libros de historia fuesen todos así...
Esto.... y la carta?
Aunque lo que se cuenta en el post es bastante curioso y entretenido, hay que decir que su autor escribe muy mal.
Pero que muy mal.
Como historia es divertida, de la redacción mejor no comento.
MENUDA ESTUPIDEZ DE POST. OLVIDEMOS DE UNA JODIDA VEZ A LA MONARQUÍA.
#11 Precisamente el lado bueno y cachondo de las monarquías es el que se desconoce. ¡Juancar, queremos saber cómo te zumbaste a Sofía la primera vez! Es parte de la historia de España.
#11 Dilo más alto que los comentaristas del Marca aun no se enteraron...
#11 que la monarquía sea buena o mala tiene algo que ver con que el post sea estúpido?
#11 Monárquico o republicano, con este post te partes el ano.
#11 Eso, eso olvidemos la historia, no sea que se nos ocurra no repetir errores. Y la forma de contar lo sucedido sorprendentemente amena, con lo que me costaba estudiar esa asignatura...
#11 La Monarquía es el opio del pueblo para que no pensemos en la Eurocopa.