En este video puede verse al presidente de la Xunta de Galicia arengando a los suyos. En un momento de su intervención pide silencio y en otra suelta comentarios picantes a una militante de su partido.
#2:
#0 TRADUCCION: "Buenas noches a todos y la verdad es que me siento muy orgulloso (entre el público: "calla la boca, hombre") de ver el futuro de Galicia (risas entre el público: "me cago en dios"). Y el futuro de Galicia está aquí (alguien del público: "vas bueno, vas bueno") ... si calláis sigo hablando ... gracias (público: "que chulería") Me dice María Meira que os calléis un poco que estoy hablando yo ... Muchas gracias. De verdad que agradezco mucho que os sintáis orgullosos de participar en la defensa de los intereses generales de Galicia. De se de una forma de pensar, de ser de unos principios y de unos valores que combatir. Si aquí, en vez de gente del PP, fueran del BNG no serían ni peores ni mejores. Serían distintos. (entre el público: "bueno"). Si fueran del PSOE, casi todos ellos estarían empleados en algún chollo o en algún ministerio (entre el público: "no se ve mucho pero es guapo"). Si no dirigieran los nacionalistas, sólo podríamos hablar de una cosa y estarían hablando toda la noche mal del PP. Pero como nosotros no somos ni del PSOE ni nacionalistas y no hablamos mal de nadie (público: "No, apenas!"). Y por eso podemos hablar castellano cuando nos da la gana. [a partir de aquí deja el gallego para utilizar el castellano] Bueno, voy a ser breve porque he quedado con María Meira a partir de la una a tomar una copa...Yo voy a intentarlo. De momento me dijo que no pero lo voy intentar. (entre o público: "un sinverghuenza, é un pallaso. Había que rebentarlle a cara por dicir....). Me siento muy orgulloso de estar entre milintantes, de decir que soy del PP, que creo en la libertad y que la gente que está aquí es gente con la que me identifico, que no es dogmática, que está dispuesta a aprender todos los días y que cree en la reforma constante de la sociedad. Y después de dar todo el discurso, sé que lo que estais pensando es tomar el postre y marcharos al pabellón de ahí que va a haber música (uno del público: "habla inglés, oh!"). Por lo tanto, me comprometo, si Adolfo y todo la gente que lo ayuda, el director general de Juventud, todos los concejales de Boqueixón que nos acompañan y del resto de los ayuntamientos de la zona, si organizan una fiesta de verdad, si no me mienten y me dicen que va ser una fiesta hasta las 6 de la mañana, yo me comprometo a ir a esa fiesta. Al día siguiente no puede haber ninguna agenda política. No tengo que ir a Bayona o a Orense y, al día siguiente, lo que me comprometo es a saludaros en la hora del desayuno. Y de aquí hasta que se organice la fiesta yo voy a seguir hablando con María Veiga a ver si....
#11:
En una charla sobre comercio justo, una compañera brasileira de visita en Galicia, nos comentó que había asistido a un acto en el que se iba a tratar el tema del terremoto de Haiti.
Y que en medio de ese acto, un energúmeno tomó la palabra con prepotencia y se puso a despotricar sobre partidos políticos, tras lo cual se dirigió con maneras machistas a la presentadora.
¿Quién es esta persona tan insensible e inoportuna? preguntó, Es el Presidente de la Xunta de Galicia le contestaron.
Vergüenza.
Después de ver el vídeo, y recordando detalles de aquella conversación, puede que se dé la coincidencia, o puede que sea una actitud repetitiva. Algo apuntó Feijoo cuando lo del pregón de la Festa do Cocido de Lalín con la actriz María Castro. No sé si necesita reivindicar su hombría ante comentarios homófobos sobre su persona, o si realmente lo invade un machismo trasnochado. Pero lo que resulta más insultante es cómo percibe (o cómo pretende proyectar) la imagen de la juventud gallega: inculta, maleducada, machista, xenófoba, alcohólica, frívola... Sólo le faltó rematar la faena de político sin careta cantando el cara el sol de sus amores.
Asco.
#14:
#5 Falso, ese no es el motivo de la tilde. El diptongo se deshace en combinaciones de vocal abierta y cerrada sólo cuando el acento recae en la cerrada (acento != tilde). Es un diptongo hecho y derecho, con lo cual "calláis" es aguda terminada en 's', por lo que se le añade tilde por las reglas generales.
Por las reglas generales: calláis, coméis, también.
Por deshacer diptongo: había, acentúa, ...
#0 TRADUCCION: "Buenas noches a todos y la verdad es que me siento muy orgulloso (entre el público: "calla la boca, hombre") de ver el futuro de Galicia (risas entre el público: "me cago en dios"). Y el futuro de Galicia está aquí (alguien del público: "vas bueno, vas bueno") ... si calláis sigo hablando ... gracias (público: "que chulería") Me dice María Meira que os calléis un poco que estoy hablando yo ... Muchas gracias. De verdad que agradezco mucho que os sintáis orgullosos de participar en la defensa de los intereses generales de Galicia. De se de una forma de pensar, de ser de unos principios y de unos valores que combatir. Si aquí, en vez de gente del PP, fueran del BNG no serían ni peores ni mejores. Serían distintos. (entre el público: "bueno"). Si fueran del PSOE, casi todos ellos estarían empleados en algún chollo o en algún ministerio (entre el público: "no se ve mucho pero es guapo"). Si no dirigieran los nacionalistas, sólo podríamos hablar de una cosa y estarían hablando toda la noche mal del PP. Pero como nosotros no somos ni del PSOE ni nacionalistas y no hablamos mal de nadie (público: "No, apenas!"). Y por eso podemos hablar castellano cuando nos da la gana. [a partir de aquí deja el gallego para utilizar el castellano] Bueno, voy a ser breve porque he quedado con María Meira a partir de la una a tomar una copa...Yo voy a intentarlo. De momento me dijo que no pero lo voy intentar. (entre o público: "un sinverghuenza, é un pallaso. Había que rebentarlle a cara por dicir....). Me siento muy orgulloso de estar entre milintantes, de decir que soy del PP, que creo en la libertad y que la gente que está aquí es gente con la que me identifico, que no es dogmática, que está dispuesta a aprender todos los días y que cree en la reforma constante de la sociedad. Y después de dar todo el discurso, sé que lo que estais pensando es tomar el postre y marcharos al pabellón de ahí que va a haber música (uno del público: "habla inglés, oh!"). Por lo tanto, me comprometo, si Adolfo y todo la gente que lo ayuda, el director general de Juventud, todos los concejales de Boqueixón que nos acompañan y del resto de los ayuntamientos de la zona, si organizan una fiesta de verdad, si no me mienten y me dicen que va ser una fiesta hasta las 6 de la mañana, yo me comprometo a ir a esa fiesta. Al día siguiente no puede haber ninguna agenda política. No tengo que ir a Bayona o a Orense y, al día siguiente, lo que me comprometo es a saludaros en la hora del desayuno. Y de aquí hasta que se organice la fiesta yo voy a seguir hablando con María Veiga a ver si....
Menos mal que #2 nos lo traduce, que sino no se entiende nada, nada, porque el gallego es un idioma completamente diferente del castellano que no se parece en nada.
Y tras esta ironía, decir que la gente que fue a la conferencia tiene muy poca educación, y sobre Feijóo no veo nada malo en el discurso ¿donde está el problema?
#20 no se trata de una conferencia sino de una cena benéfica ... en cuanto al discurso ... me temo que es para gustos aunque lo que está claro es que por el efecto del vino no es muy brillante que digamos.
La traducción probablemente sea innecesaria, como también lo sería para el portugués, el catalán o el italiano ... pero de todos modos he creído educado ponerla cuando se publica en un medio al acceden no-gallego parlantes.
Sinceramente, te voto por la ironía, aunque no la entienda
En una charla sobre comercio justo, una compañera brasileira de visita en Galicia, nos comentó que había asistido a un acto en el que se iba a tratar el tema del terremoto de Haiti.
Y que en medio de ese acto, un energúmeno tomó la palabra con prepotencia y se puso a despotricar sobre partidos políticos, tras lo cual se dirigió con maneras machistas a la presentadora.
¿Quién es esta persona tan insensible e inoportuna? preguntó, Es el Presidente de la Xunta de Galicia le contestaron.
Vergüenza.
Después de ver el vídeo, y recordando detalles de aquella conversación, puede que se dé la coincidencia, o puede que sea una actitud repetitiva. Algo apuntó Feijoo cuando lo del pregón de la Festa do Cocido de Lalín con la actriz María Castro. No sé si necesita reivindicar su hombría ante comentarios homófobos sobre su persona, o si realmente lo invade un machismo trasnochado. Pero lo que resulta más insultante es cómo percibe (o cómo pretende proyectar) la imagen de la juventud gallega: inculta, maleducada, machista, xenófoba, alcohólica, frívola... Sólo le faltó rematar la faena de político sin careta cantando el cara el sol de sus amores.
#13 ¿Pero eso siempre ha sido así o es desde hace poco? Porque yo juraría haberlo estudiado con el signo de interrogación y exclamación al principio, entre que tengo memoria de pez y el gallego va evolucionando cada poco...
#17 No te lo puedo decir con total seguridad, pero creo que se incorporó en la modificación de la normativa oficial del 2003. Yo por lo menos, sí lo estudié así en el instituto.
Por cierto, dada se dice sobre la representación asturiana en ese evento. Y es que desde asturias acudio invitado Chici, de las jóvenes generaciones del PP de Xixón y no se que paso con e compango de la Maquesina.
"Si fueran del PSOE, casi todos ellos estarían empleados en algún chollo o en algún ministerio."
"Pero como nosotros no somos ni del PSOE ni nacionalistas y no hablamos mal de nadie."
Aparte de lo de la actriz que me parece patético, también me parece patético como dice lo de "podemos hablar castellano cuando nos da la gana" como si alguien le estuviera poniendo una pistola en la cabeza para hablar gallego y como si fueran mejores que los demás.
Este discurso me confirma lo que venía pensando hace ya tiempo: Feijóo es un PALETO venido a más y además nos quiere hacer paletos a todos como lo es él.
Se aquí, en vez de xente do PP, foran do BNG non serían nin peores nin mellores. Serían distintos.Se foran do PSOE, case todos eles estarían empregados nalgún choio ou nalgún ministerio. Se nos dirixiran os nacionalistas, só poderiamos falar nunha cousa e estarían falando toda a noite mal do PP. Pero como nós non somos nin do PSOE nin nacionalistas e non falamos mal de ninguén. Y por eso podemos hablar castellano cuando nos da la gana.
#5 Falso, ese no es el motivo de la tilde. El diptongo se deshace en combinaciones de vocal abierta y cerrada sólo cuando el acento recae en la cerrada (acento != tilde). Es un diptongo hecho y derecho, con lo cual "calláis" es aguda terminada en 's', por lo que se le añade tilde por las reglas generales.
Por las reglas generales: calláis, coméis, también.
Por deshacer diptongo: había, acentúa, ...
#5 Tenías razón en el fondo, por eso te voté positivo. Por eso y porque me jodió que otros dos lo hubieran hecho en negativo por señalar una errata. Sin embargo, no tienes razón en la forma, como bien señala #14.
¡Hay que ver lo que se aprende en Menéame de hortografía!
Comentarios
#0 TRADUCCION: "Buenas noches a todos y la verdad es que me siento muy orgulloso (entre el público: "calla la boca, hombre") de ver el futuro de Galicia (risas entre el público: "me cago en dios"). Y el futuro de Galicia está aquí (alguien del público: "vas bueno, vas bueno") ... si calláis sigo hablando ... gracias (público: "que chulería") Me dice María Meira que os calléis un poco que estoy hablando yo ... Muchas gracias. De verdad que agradezco mucho que os sintáis orgullosos de participar en la defensa de los intereses generales de Galicia. De se de una forma de pensar, de ser de unos principios y de unos valores que combatir. Si aquí, en vez de gente del PP, fueran del BNG no serían ni peores ni mejores. Serían distintos. (entre el público: "bueno"). Si fueran del PSOE, casi todos ellos estarían empleados en algún chollo o en algún ministerio (entre el público: "no se ve mucho pero es guapo"). Si no dirigieran los nacionalistas, sólo podríamos hablar de una cosa y estarían hablando toda la noche mal del PP. Pero como nosotros no somos ni del PSOE ni nacionalistas y no hablamos mal de nadie (público: "No, apenas!"). Y por eso podemos hablar castellano cuando nos da la gana. [a partir de aquí deja el gallego para utilizar el castellano] Bueno, voy a ser breve porque he quedado con María Meira a partir de la una a tomar una copa...Yo voy a intentarlo. De momento me dijo que no pero lo voy intentar. (entre o público: "un sinverghuenza, é un pallaso. Había que rebentarlle a cara por dicir....). Me siento muy orgulloso de estar entre milintantes, de decir que soy del PP, que creo en la libertad y que la gente que está aquí es gente con la que me identifico, que no es dogmática, que está dispuesta a aprender todos los días y que cree en la reforma constante de la sociedad. Y después de dar todo el discurso, sé que lo que estais pensando es tomar el postre y marcharos al pabellón de ahí que va a haber música (uno del público: "habla inglés, oh!"). Por lo tanto, me comprometo, si Adolfo y todo la gente que lo ayuda, el director general de Juventud, todos los concejales de Boqueixón que nos acompañan y del resto de los ayuntamientos de la zona, si organizan una fiesta de verdad, si no me mienten y me dicen que va ser una fiesta hasta las 6 de la mañana, yo me comprometo a ir a esa fiesta. Al día siguiente no puede haber ninguna agenda política. No tengo que ir a Bayona o a Orense y, al día siguiente, lo que me comprometo es a saludaros en la hora del desayuno. Y de aquí hasta que se organice la fiesta yo voy a seguir hablando con María Veiga a ver si....
Menos mal que #2 nos lo traduce, que sino no se entiende nada, nada, porque el gallego es un idioma completamente diferente del castellano que no se parece en nada.
Y tras esta ironía, decir que la gente que fue a la conferencia tiene muy poca educación, y sobre Feijóo no veo nada malo en el discurso ¿donde está el problema?
#20 no se trata de una conferencia sino de una cena benéfica ... en cuanto al discurso ... me temo que es para gustos aunque lo que está claro es que por el efecto del vino no es muy brillante que digamos.
La traducción probablemente sea innecesaria, como también lo sería para el portugués, el catalán o el italiano ... pero de todos modos he creído educado ponerla cuando se publica en un medio al acceden no-gallego parlantes.
Sinceramente, te voto por la ironía, aunque no la entienda
En una charla sobre comercio justo, una compañera brasileira de visita en Galicia, nos comentó que había asistido a un acto en el que se iba a tratar el tema del terremoto de Haiti.
Y que en medio de ese acto, un energúmeno tomó la palabra con prepotencia y se puso a despotricar sobre partidos políticos, tras lo cual se dirigió con maneras machistas a la presentadora.
¿Quién es esta persona tan insensible e inoportuna? preguntó, Es el Presidente de la Xunta de Galicia le contestaron.
Vergüenza.
Después de ver el vídeo, y recordando detalles de aquella conversación, puede que se dé la coincidencia, o puede que sea una actitud repetitiva. Algo apuntó Feijoo cuando lo del pregón de la Festa do Cocido de Lalín con la actriz María Castro. No sé si necesita reivindicar su hombría ante comentarios homófobos sobre su persona, o si realmente lo invade un machismo trasnochado. Pero lo que resulta más insultante es cómo percibe (o cómo pretende proyectar) la imagen de la juventud gallega: inculta, maleducada, machista, xenófoba, alcohólica, frívola... Sólo le faltó rematar la faena de político sin careta cantando el cara el sol de sus amores.
Asco.
"fala inglés, oh!"
Me parto con la rentranca del público
Patético: su propia militancia lo trata, ora como un bufón, ora como un energúmeno.
Y no es "fala inglés, oh!" sino "¡fala inglés, ho!
La verdad es que estas juergas peperas tienen buena pinta
Me imagino lo mismo en una cena con Pepe Blanco
Es lo que tiene tener políticos que en lugar de merecer admiración merecen compasión.
Pero bueno, tenemos lo que merecemos ¿no?
#7 En gallego no se pone el signo exclamativo o interrogativo al principio.
#13 ¿Pero eso siempre ha sido así o es desde hace poco? Porque yo juraría haberlo estudiado con el signo de interrogación y exclamación al principio, entre que tengo memoria de pez y el gallego va evolucionando cada poco...
#17 No te lo puedo decir con total seguridad, pero creo que se incorporó en la modificación de la normativa oficial del 2003. Yo por lo menos, sí lo estudié así en el instituto.
Aznar, Berlusconi ... y ahora Feijoo!
Por cierto, dada se dice sobre la representación asturiana en ese evento. Y es que desde asturias acudio invitado Chici, de las jóvenes generaciones del PP de Xixón y no se que paso con e compango de la Maquesina.
Afortunadamente hay un vídeo:
Que vergüenza de Presidente.
"Si fueran del PSOE, casi todos ellos estarían empleados en algún chollo o en algún ministerio."
"Pero como nosotros no somos ni del PSOE ni nacionalistas y no hablamos mal de nadie."
el ou el
Aparte de lo de la actriz que me parece patético, también me parece patético como dice lo de "podemos hablar castellano cuando nos da la gana" como si alguien le estuviera poniendo una pistola en la cabeza para hablar gallego y como si fueran mejores que los demás.
Este discurso me confirma lo que venía pensando hace ya tiempo: Feijóo es un PALETO venido a más y además nos quiere hacer paletos a todos como lo es él.
Se aquí, en vez de xente do PP, foran do BNG non serían nin peores nin mellores. Serían distintos.Se foran do PSOE, case todos eles estarían empregados nalgún choio ou nalgún ministerio. Se nos dirixiran os nacionalistas, só poderiamos falar nunha cousa e estarían falando toda a noite mal do PP. Pero como nós non somos nin do PSOE nin nacionalistas e non falamos mal de ninguén. Y por eso podemos hablar castellano cuando nos da la gana.
Alberto Nuñez Feijoo.
Calláis lleva acento para deshacer el diptongo entre vocal fuerte y débil.
#5 ... gracias ... pero no me deja editarla ... siento la falta de ortografía
De nada, #6. Se conoce que a 'prydeyn' no le gusta que se pongan tildes. O que se rompan los diptongos. Porque me ha puesto un negativo en #5.
#5 Falso, ese no es el motivo de la tilde. El diptongo se deshace en combinaciones de vocal abierta y cerrada sólo cuando el acento recae en la cerrada (acento != tilde). Es un diptongo hecho y derecho, con lo cual "calláis" es aguda terminada en 's', por lo que se le añade tilde por las reglas generales.
Por las reglas generales: calláis, coméis, también.
Por deshacer diptongo: había, acentúa, ...
#5 Tenías razón en el fondo, por eso te voté positivo. Por eso y porque me jodió que otros dos lo hubieran hecho en negativo por señalar una errata. Sin embargo, no tienes razón en la forma, como bien señala #14.
¡Hay que ver lo que se aprende en Menéame de hortografía!