Un tailandés se casó con el cadáver de su novia muerta en un accidente de tráfico para unir sus almas en la eternidad en una ceremonia en el que la esposa yació ataviada de novia, informaron hoy los medios locales...
"Ordenó exhumar el cadáver de Inés se inclinó sobre el ataúd y beso los labios descarnados (...) dio instrucciones de que vistieran el cadáver putrefacto con la ropa de gala que se utilizaba en la coronación real; esto incluía las costosas joyas de la corona. Pedro entonces la sentó en el trono de la reina, ubicado junto al suyo, y organizó una ceremonia donde la hizo coronar ante todos sus súbditos, que no daban crédito a lo que veían. El cuerpo podrido de Inés de Castro vestía de gala y el rey incluso se permitió el detalle de besar en los labios al cadáver.
Debido a que el hedor era insoportable, rodeó el cuerpo de Inés con numerosas vasijas llenas de incienso y perfumes exóticos. Por pudor, el rostro de la reina fue cubierto con un velo negro, pero esta tela no alcanzaba a ocultar las cuencas vacías, ni el rostro deforme y podrido del cadáver. Después obligó a los cortesanos a que le rindieran pleitesía a la muerta; todos tenían que darle los honores debidos a una reina, entre ellos besar su mano. El cadáver permaneció allí por años, ante la mirada horrorizada y asqueada de sus hijos y súbditos. "
#6 Como ya te han dicho, bizarro en español es valiente. #12 Gracias por intentar que la gente sepa español, aunque no solo no te lo agradezcan sino que te critiquen por ello. #22 Una cosa es que el idioma cambie y otro que cambie para adaptarse a gente que usa mal el lenguaje, lo que tu quieres decir se puede decir sin problema alguno en español, solo que no con la palabra bizarro, pero no pasa nada, es normal equivocarse en estas cosas, hasta esta el termino "false friends" acuñado para estas cosas. Lo que yo, en vez de criticar al otro se lo agradeceria. #38 Mi madre no sabe que a bizarro se le esta dando ultimamente en ciertos circulos de internet (aquellos que ven porno subido de tono y textos relacionados con gore), significado de "extraño tirando a asqueroso", y sin embargo conoce perfectamente que bizarro en español es un sinonimo de valiente. Que tu la uses asi no significa que todo el mundo la use asi. #51 Pues mira, hace unos meses en saber y ganar aparecio esa acepcion en el reto, en libros de tematica medieval se usa (principalmente refiriendose a caballeros). Si quieres algo mas moderno te comento, los libros de juegos de rol (en concreto ahora mismo estoy pensando en Vampiro: Edad Oscura) existe un arquetipo de personalidad directamente llamado bizarro. Te valen?
#14:
La noche de bodas tiene que ser la hostia... la cama no parara de chirriar y la novia de crujir
#5:
A parte de lo bizarro que pueda ser, que lo es, a mi me ha dado bastante pena
#48:
#38 y #22 "la gente" tampoco usa bizarro cuando se refiere a extraño, esperpéntico, etc... Por lo que lo dice #12, es porque lo usan internautas acostumbrados a páginas en inglés que utilizan ese término, y lo adoptan. Pero una cosa es que haya gente que lo utilice continuamente, y otra que lo utilice de esa forma casi todas las personas. Por esa regla de tres si yo digo "el otro día la llamé al movil". Siempre puedo argumentar que las personas crean la forma de hablar, que todo el mundo entiende lo que quiere decir, que se adapte la gramática a mi, y no al revés, etc etc
#35:
A saber si ella quería casarse. Es que nadie piensa en los muertos???
"Ordenó exhumar el cadáver de Inés se inclinó sobre el ataúd y beso los labios descarnados (...) dio instrucciones de que vistieran el cadáver putrefacto con la ropa de gala que se utilizaba en la coronación real; esto incluía las costosas joyas de la corona. Pedro entonces la sentó en el trono de la reina, ubicado junto al suyo, y organizó una ceremonia donde la hizo coronar ante todos sus súbditos, que no daban crédito a lo que veían. El cuerpo podrido de Inés de Castro vestía de gala y el rey incluso se permitió el detalle de besar en los labios al cadáver.
Debido a que el hedor era insoportable, rodeó el cuerpo de Inés con numerosas vasijas llenas de incienso y perfumes exóticos. Por pudor, el rostro de la reina fue cubierto con un velo negro, pero esta tela no alcanzaba a ocultar las cuencas vacías, ni el rostro deforme y podrido del cadáver. Después obligó a los cortesanos a que le rindieran pleitesía a la muerta; todos tenían que darle los honores debidos a una reina, entre ellos besar su mano. El cadáver permaneció allí por años, ante la mirada horrorizada y asqueada de sus hijos y súbditos. "
#49 Era evidentemente una broma refiriéndome a lo raro que queda mezcla de idiomas y sistemas de escritura en Facebook. Es evidente que hay universidades en Bangkok.
#12 Las palabras cambian, y los idiomas los hacen las personas, no las academias. Ese diccionario está desactualizado. ¿O me dirás que existe gente que utiliza bizarro como sinónimo de valiente?
el que usa bizarro sabe a que se refiere, y tiene toda la pinta de que es candidata a ser neologismo y prestamo linguistico, la rae no escribe la biblia de la lengua, no es para tomarse el drae al pie de la letra, ni tampoco es para ignorarlo. Esta es un tipo de palabra bastante debatible en el sentido de lo que gente la piensa que "significa" bizarro y lo que "significaba" bizarro
#38 y #22 "la gente" tampoco usa bizarro cuando se refiere a extraño, esperpéntico, etc... Por lo que lo dice #12, es porque lo usan internautas acostumbrados a páginas en inglés que utilizan ese término, y lo adoptan. Pero una cosa es que haya gente que lo utilice continuamente, y otra que lo utilice de esa forma casi todas las personas. Por esa regla de tres si yo digo "el otro día la llamé al movil". Siempre puedo argumentar que las personas crean la forma de hablar, que todo el mundo entiende lo que quiere decir, que se adapte la gramática a mi, y no al revés, etc etc
#48 tienes razón, aunque lo otro no es un posible neologismo sino un error gramatical, lo cual si cambia el significado "ayer les hice picadillo de carne" en contra de "ayer los hice picadillo de carne", aunque ahora que mientras escribo lo pienso, si, en realidad viene a ser lo mismo , seria cambiar el significado de bizarro que ya existe, aunque vivan los debates
#50 No, si tienes razón, en un caso; hiciste picadillo de carne para que lo comieran ellos, y en el otro, hiciste picadillo de carne, utilizándoles a ellos!. Pero en el caso que yo digo, lo que se podría entender sería que la llamé "al móvil" como si "al móvil" fuese un nombre jajaja. En fin, que se supone que todas estas cosas deben llegar al entendimiento, y si aceptan "cocreta" y "asín", ¿porqué no modificar esto? jajaja
#48 ¿Alguien actualmente usa bizarro con la acepción de la RAE? Vendría bien algún ejemplo en un libro moderno.
Yo he oido esa palabra con el sentido "inglés" desde los 90 en revistas de temáticas gore y terror a la Internet actual, pero nunca he leido ni oido a alguien actual usar bizarro en el sentido de "valiente".
#6 Como ya te han dicho, bizarro en español es valiente. #12 Gracias por intentar que la gente sepa español, aunque no solo no te lo agradezcan sino que te critiquen por ello. #22 Una cosa es que el idioma cambie y otro que cambie para adaptarse a gente que usa mal el lenguaje, lo que tu quieres decir se puede decir sin problema alguno en español, solo que no con la palabra bizarro, pero no pasa nada, es normal equivocarse en estas cosas, hasta esta el termino "false friends" acuñado para estas cosas. Lo que yo, en vez de criticar al otro se lo agradeceria. #38 Mi madre no sabe que a bizarro se le esta dando ultimamente en ciertos circulos de internet (aquellos que ven porno subido de tono y textos relacionados con gore), significado de "extraño tirando a asqueroso", y sin embargo conoce perfectamente que bizarro en español es un sinonimo de valiente. Que tu la uses asi no significa que todo el mundo la use asi. #51 Pues mira, hace unos meses en saber y ganar aparecio esa acepcion en el reto, en libros de tematica medieval se usa (principalmente refiriendose a caballeros). Si quieres algo mas moderno te comento, los libros de juegos de rol (en concreto ahora mismo estoy pensando en Vampiro: Edad Oscura) existe un arquetipo de personalidad directamente llamado bizarro. Te valen?
#59 No lo considero una palabra mal usada, sino un préstamo de otro idioma (que coincide con una palabra existente que nadie utiliza nunca). Que venga a través de internet no lo diferencia, en mi opinión, de cualquier otro préstamo, aunque también tenemos el cine bizarro, anterior a internet. Agradecer que me digan lo que significa según la RAE no lo voy a hacer, porque ya lo sabía, de hecho nisiquiera hice click en el enlace de #12, de quien, por cierto, dudo que use el término en su acepción original.
#59 Me vale pero no cambia mi opinión. Es un término en desuso que sólo se usa en casos muy concretos y que aluden a tiempos pasados. Bizarro en el sentido inglés está para quedarse le fastidie a quien le fastidie.
Mi madre, qué cruce de sentimientos... A la vez, una especie de asquete y repelús por lo tétrico del asunto. Pero por otra, da bastante pena lo que le ha pasado a la pareja. Aún así, sigo sin verlo muy "normal"...
Lo acabo de ver mientras estaba comiendo...
¿De verdad se merece esta noticia un hueco a la hora de sobremesa?Es más, ¿se merece esta noticia un hueco en el Telediario?
Luego hablamos que si morbo, patatín y patatán..
Y si se hubiera follado el cadaver a que no salía como algo tan emotivamente puro? y no es una sinrazón igual de coherente en alguien oon un shock? para mí que un poco se condiciona la gente con estas cosas, las idealiza... Es alguien sufriendo porque ha perdido algo, no un amor mas allá del infinito...
Tranquilos, quizá en EEUU el próximo presidente hará este tipo de cosas. Los mormones se casan con los muertos y bautizan a los muertos.
Me pregunto que pasará con la herencia en esos matrimonios postmortem.
Romanticismo puro y duro. Sería bonito que él se encerrara de por vida a meditar y a orar, hasta que le llegase la hora de la muerte y poder estar juntos para siempre . Eso ya sería la guinda de lo romántico.
Flipo con los comentarios...
Mira que yo no tengo un pelo de romántico ni casamentero, a parte de que tengo un humor tirando a muy caustico, pero joder, hacer bromas con un hecho tan triste y emocional como este tiene tela.
Solo poneros en su piel y intentad sentir lo que este pobre chaval después de perder a su novia, a quien quería, en un accidente, y con quien ya no podrá compartir nada más que este matrimonio...
Comentarios
Tim Burton lloraría de emoción
#1 Haberle invitado de padrino o algo, seguro que hasta aceptaba...
Está a un pasito del rey portugués Pedro I:
http://www.taringa.net/posts/info/8701652/Ines-de-Castro_-la-reina-muerta_.html
"Ordenó exhumar el cadáver de Inés se inclinó sobre el ataúd y beso los labios descarnados (...) dio instrucciones de que vistieran el cadáver putrefacto con la ropa de gala que se utilizaba en la coronación real; esto incluía las costosas joyas de la corona. Pedro entonces la sentó en el trono de la reina, ubicado junto al suyo, y organizó una ceremonia donde la hizo coronar ante todos sus súbditos, que no daban crédito a lo que veían. El cuerpo podrido de Inés de Castro vestía de gala y el rey incluso se permitió el detalle de besar en los labios al cadáver.
Debido a que el hedor era insoportable, rodeó el cuerpo de Inés con numerosas vasijas llenas de incienso y perfumes exóticos. Por pudor, el rostro de la reina fue cubierto con un velo negro, pero esta tela no alcanzaba a ocultar las cuencas vacías, ni el rostro deforme y podrido del cadáver. Después obligó a los cortesanos a que le rindieran pleitesía a la muerta; todos tenían que darle los honores debidos a una reina, entre ellos besar su mano. El cadáver permaneció allí por años, ante la mirada horrorizada y asqueada de sus hijos y súbditos. "
#15 que historia de amor! no la conocia
#30 Pues su profundo enamoramiento y todas las gaitas no le impidieron tener una docena larga de hijos bastardos.
#15 #30 Sí, una gran historia de amor no reconocida por ningún historiador. Es una leyenda popular.
La noche de bodas me recuerda un chiste...
La noche de bodas tiene que ser la hostia... la cama no parara de chirriar y la novia de crujir
A parte de lo bizarro que pueda ser, que lo es, a mi me ha dado bastante pena
Este es su facebook. https://www.facebook.com/chadildeffy
#5 Estoy contigo, a mi me parece muy romántico
#5 Viendo su foto, yo diría que vio que su única ocasión de pillar se esfumaba y decidió casarse
#5 Estudió en มหาวิทยาลัยอีสเทิร์นเอเชีย
Sospechoso...
#43 Sospechoso?
http://www.eau.ac.th/2011/index.php
Te harias cruces al saber cuantas universidades hay en Bangkok y alrededores.
#49 Era evidentemente una broma refiriéndome a lo raro que queda mezcla de idiomas y sistemas de escritura en Facebook. Es evidente que hay universidades en Bangkok.
#43 La Universidad del Este de Asia.
Lo hizo porque ya había pagado la dote, y ahora no le iban a fastidiar la noche de bodas!!!
Te noto fría esta noche, querida.
Lo bizarro hubiera sido:
"Un tailandés se desposa con el cadáver de su novia viva"
#6
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=bizarro
#12 Las palabras cambian, y los idiomas los hacen las personas, no las academias. Ese diccionario está desactualizado. ¿O me dirás que existe gente que utiliza bizarro como sinónimo de valiente?
#12 opino como #22
el que usa bizarro sabe a que se refiere, y tiene toda la pinta de que es candidata a ser neologismo y prestamo linguistico, la rae no escribe la biblia de la lengua, no es para tomarse el drae al pie de la letra, ni tampoco es para ignorarlo. Esta es un tipo de palabra bastante debatible en el sentido de lo que gente la piensa que "significa" bizarro y lo que "significaba" bizarro
#38 ¿y para ti qué significa bizarro?
#38 y #22 "la gente" tampoco usa bizarro cuando se refiere a extraño, esperpéntico, etc... Por lo que lo dice #12, es porque lo usan internautas acostumbrados a páginas en inglés que utilizan ese término, y lo adoptan. Pero una cosa es que haya gente que lo utilice continuamente, y otra que lo utilice de esa forma casi todas las personas. Por esa regla de tres si yo digo "el otro día la llamé al movil". Siempre puedo argumentar que las personas crean la forma de hablar, que todo el mundo entiende lo que quiere decir, que se adapte la gramática a mi, y no al revés, etc etc
#48 tienes razón, aunque lo otro no es un posible neologismo sino un error gramatical, lo cual si cambia el significado "ayer les hice picadillo de carne" en contra de "ayer los hice picadillo de carne", aunque ahora que mientras escribo lo pienso, si, en realidad viene a ser lo mismo , seria cambiar el significado de bizarro que ya existe, aunque vivan los debates
#50 No, si tienes razón, en un caso; hiciste picadillo de carne para que lo comieran ellos, y en el otro, hiciste picadillo de carne, utilizándoles a ellos!. Pero en el caso que yo digo, lo que se podría entender sería que la llamé "al móvil" como si "al móvil" fuese un nombre jajaja. En fin, que se supone que todas estas cosas deben llegar al entendimiento, y si aceptan "cocreta" y "asín", ¿porqué no modificar esto? jajaja
#48 ¿Alguien actualmente usa bizarro con la acepción de la RAE? Vendría bien algún ejemplo en un libro moderno.
Yo he oido esa palabra con el sentido "inglés" desde los 90 en revistas de temáticas gore y terror a la Internet actual, pero nunca he leido ni oido a alguien actual usar bizarro en el sentido de "valiente".
Por aportar mi granito de arena.
#6 Como ya te han dicho, bizarro en español es valiente.
#12 Gracias por intentar que la gente sepa español, aunque no solo no te lo agradezcan sino que te critiquen por ello.
#22 Una cosa es que el idioma cambie y otro que cambie para adaptarse a gente que usa mal el lenguaje, lo que tu quieres decir se puede decir sin problema alguno en español, solo que no con la palabra bizarro, pero no pasa nada, es normal equivocarse en estas cosas, hasta esta el termino "false friends" acuñado para estas cosas. Lo que yo, en vez de criticar al otro se lo agradeceria.
#38 Mi madre no sabe que a bizarro se le esta dando ultimamente en ciertos circulos de internet (aquellos que ven porno subido de tono y textos relacionados con gore), significado de "extraño tirando a asqueroso", y sin embargo conoce perfectamente que bizarro en español es un sinonimo de valiente. Que tu la uses asi no significa que todo el mundo la use asi.
#51 Pues mira, hace unos meses en saber y ganar aparecio esa acepcion en el reto, en libros de tematica medieval se usa (principalmente refiriendose a caballeros). Si quieres algo mas moderno te comento, los libros de juegos de rol (en concreto ahora mismo estoy pensando en Vampiro: Edad Oscura) existe un arquetipo de personalidad directamente llamado bizarro. Te valen?
#59 igual lo confunde con pizarro jeje
#59 No lo considero una palabra mal usada, sino un préstamo de otro idioma (que coincide con una palabra existente que nadie utiliza nunca). Que venga a través de internet no lo diferencia, en mi opinión, de cualquier otro préstamo, aunque también tenemos el cine bizarro, anterior a internet. Agradecer que me digan lo que significa según la RAE no lo voy a hacer, porque ya lo sabía, de hecho nisiquiera hice click en el enlace de #12, de quien, por cierto, dudo que use el término en su acepción original.
#72 No se de que préstamo estás hablando, pero poner cadáver y muerta en referencia a un mismo individuo es una redundancia.
#59 Me vale pero no cambia mi opinión. Es un término en desuso que sólo se usa en casos muy concretos y que aluden a tiempos pasados. Bizarro en el sentido inglés está para quedarse le fastidie a quien le fastidie.
Mi madre, qué cruce de sentimientos... A la vez, una especie de asquete y repelús por lo tétrico del asunto. Pero por otra, da bastante pena lo que le ha pasado a la pareja. Aún así, sigo sin verlo muy "normal"...
#20 Sí, a mí también me ha dado mucha pena, aunque me parece tétrico verla a ella vestida de novia, muerta.
Eso quiere decir que aun tengo posibilidades con mi querida Cayetanaaaaaa.
Sería más impactante: "Un tailandés se esposa al cadaver de su novia muerta"
Lo acabo de ver mientras estaba comiendo...
¿De verdad se merece esta noticia un hueco a la hora de sobremesa?Es más, ¿se merece esta noticia un hueco en el Telediario?
Luego hablamos que si morbo, patatín y patatán..
Hay una marivillosa pelicula que se llama "mi novia es un zombie",menudo copiota
#2 Gran (y extraña) película... y ganas de matar aumentando al que la tradujo así desde "Dellamorte dellamore"
relacionado #2 Alaska y dinarama - Mi novio es un zombi
La novia cadaver
¿Ha consumado el matrimonio para que sea válido? Si no, debe impugnarse!
aquí la que se pone " tiesa " es ella
"Puede besar a la novia."
Esta historia me recordó a la leyenda "La promesa" de Gustavo Adolfo Bécquer.
Tim Burton approves this
Necrohistoria de amor... es una canción un poco guarra de el Chivi pero viene al pelo.
hay dejo el enlace para que la escuchéis muchachada.No preguntaré por la noche de bodas
Llamadme cutre, pero a mi me parece muy romántico.
Si ella pudiera tener conocimiento de ese gesto se quedaría anonada.
No es por ser pesimista, pero no le veo mucho futuro yo a este matrimonio
Que triste :_(
Pues debía amarla mucho.
Esta noche cariño me daría morbo si te hicieses la viva
Es como casarte con la Duquesa de Alba.
Y si se hubiera follado el cadaver a que no salía como algo tan emotivamente puro? y no es una sinrazón igual de coherente en alguien oon un shock? para mí que un poco se condiciona la gente con estas cosas, las idealiza... Es alguien sufriendo porque ha perdido algo, no un amor mas allá del infinito...
¿Como puede ser un matrimonio válido si ella expresa tu deseo de casarse?
#40 joder macho, dale un par de vueltecitas a tu frase porque manda bigotes
#45 A veces creo que soy disléxico
¿Como puede ser un matrimonio válido si ella no expresa su deseo de casarse?
Fix'd.
#40 Quién calla otorga.
Tranquilos, quizá en EEUU el próximo presidente hará este tipo de cosas. Los mormones se casan con los muertos y bautizan a los muertos.
Me pregunto que pasará con la herencia en esos matrimonios postmortem.
Relacionadas:
Se casa con su novia... la cual está muerta y en un ataud
Se casa con su novia... la cual está muerta y en u...
cctv.comBodas de (verdadera) sangre
Bodas de (verdadera) sangre
quo.esSeguirá adelante con la boda aunque su prometida murió hace seis meses
Seguirá adelante con la boda aunque su prometida m...
20minutos.esY no tanto:
Desentierran cadáveres de jóvenes para casarlas con fallecidos solteros en China
Desentierran cadáveres de jóvenes para casarlas co...
20minutos.esEsto mismo hacen los mormones en sus templos. Suelen casar a sus difuntos, y su tienen un cónyuge muerto se casan con ellos por la eternidad también.
It's something...
Heirate mich!!!
Ver "Visitor Q" para mas detalles en la consumación necrófila.
si alguien tiene algo que objetar, que hable ahora o calle para siempre... parece que la novia no tiene nada que objetar al respecto...
No quiero romer el romanticismo ni ser cínico, pero me corroe la duda de saber si ella quería casarse.
A saber si ella quería casarse. Es que nadie piensa en los muertos???
#36 Jaja, demasiado lento forastero!
#35 tienes una máquina del tiempo, reconócelo.
¿Se considera matrimonio válido si está sin consumar??...
Siempre ha habido boleros sobre estas cosas, por ejemplo esta versión de Ana Gabriel de "Boda Negra".
Joder qué triste
Romanticismo puro y duro. Sería bonito que él se encerrara de por vida a meditar y a orar, hasta que le llegase la hora de la muerte y poder estar juntos para siempre . Eso ya sería la guinda de lo romántico.
Es que en Asia eso se acostumbra ...
Parecía de El Mundo Today
Te quedas muerto viendo estas cosas.
Sería mucho más raro si se desposara con el "cadaver" de su novia "viva"
Alguno tiene muy poquita empatía.
DEP la pobre y en verdad es una historia muy triste.
Flipo con los comentarios...
Mira que yo no tengo un pelo de romántico ni casamentero, a parte de que tengo un humor tirando a muy caustico, pero joder, hacer bromas con un hecho tan triste y emocional como este tiene tela.
Solo poneros en su piel y intentad sentir lo que este pobre chaval después de perder a su novia, a quien quería, en un accidente, y con quien ya no podrá compartir nada más que este matrimonio...
no estaba muerta , estaba de parrandaaaaaa
¡¡¡ joder los vascos nos casamos con quien nos da la gana ostias¡¡¡
No creo que sea para hacer chistes... al final estaban enamorados y solo quería cumplir su deseo. Es tetrico si pero muy bonito y triste a la vez.
todo por la pasta