#1 menos mal, no soy el único que no sabe lo que es. En fin, como todas las palabras pijas de hoy en día no tenemos más que ir a un diccionario de inglés, ya no hay ni imaginación.
En wordreference:
scammer nm chanchullero
jeje, bonita definición, pero creo que timador le viene mejor al tío de la noticia.
Comentarios
Traducción libre. Me aburro.
--Hola, ¿cómo estás?
Soy Robert Dutu.
Tengo una propuesta de negocio muy importante para que la consideres.
¿Podemos chatear sobre ello?
--Déjame adivinar: tienes millones de dólares que quieres darme. Pero no los obtendré. al contrario, me sajarás con un fraude gratuito.
--Acertaste.
--Aprecio tu sinceridad.
--De nada, un placer chatear contigo.
--Buena suerte en tu búsqueda de un tonto.
--Gracias, tronco.
#1 menos mal, no soy el único que no sabe lo que es. En fin, como todas las palabras pijas de hoy en día no tenemos más que ir a un diccionario de inglés, ya no hay ni imaginación.
En wordreference:
scammer nm chanchullero
jeje, bonita definición, pero creo que timador le viene mejor al tío de la noticia.
¿Qué cojones es un Scammer? ¿Es comestible?
educación ante todo
timador pero educado
Un [ENG no le iria mal, pero muy bueno.