17 meneos
610 clics
¿Qué libro leemos en mayo? [Sorteo Finalizado]
Todo aquel que quiera proponer libros para leer en el club durante el mes de mayo que ponga el libro en un comentario de este envío.
Dentro de unos días, a partir del 27 de abril, haremos un sorteo donde 5 libros al azar pasarán a la fase de votación.
Recordatorio: Por favor, elegid libros que no superen las 400 páginas para intentar que el mayor número de personas posible finalicen la lectura a tiempo.
Importante: Cada usuario puede proponer un solo libro. Los que habéis propuesto varios, elegid uno. Gracias.
¡Gracias a todos por vuestra colaboración!
Dentro de unos días, a partir del 27 de abril, haremos un sorteo donde 5 libros al azar pasarán a la fase de votación.
Recordatorio: Por favor, elegid libros que no superen las 400 páginas para intentar que el mayor número de personas posible finalicen la lectura a tiempo.
Importante: Cada usuario puede proponer un solo libro. Los que habéis propuesto varios, elegid uno. Gracias.
¡Gracias a todos por vuestra colaboración!
|
comentarios cerrados
Yo voy a votar por otro libro de la generación perdida, Manhattan Transfer de Dos Passos.
Es decir, si proponéis libros escritos en inglés o francés, por ejemplo, supongo que habrá que leerlos en su versión original ¿no? De otro modo, no se hablaría sobre el libro sino sobre la traducción del libro. Y no es lo mismo.
En especial, si se trata de poesía, pero no solo.
A lo mejor #0 puede cambiarle el nombre al sub y denominarlo "Club de lectura de traducciones de libros" y abrir otro que se llame "Club de lectura de libros".
El fondo de la botella
The Bottom of de Bottle
fr.wikipedia.org/wiki/Le_Fond_de_la_bouteille_(roman)
en.wikipedia.org/wiki/The_Bottom_of_the_Bottle_(novel)
www.amazon.fr/fond-bouteille-Georges-Simenon/dp/2253143243 (francés, original)
www.casadellibro.com/libro-el-fondo-de-la-botella/9788483109984/101144 (castellano)
www.casadellibro.com/libro-el-fons-de-l-ampolla/9788429753073/898898 (catalán)
Uno mis propósitos de este año era leerme un libro al mes y, aunque de momento lo estoy haciendo, este club de lectura me va a motivar mucho más. Os voy a proponer el último que me he leído: Instrumental, de James Rhodes
Carmen de Prospero Mérimée.
Historias del Kronen de José Angel Mañas.
El lector de Bernhard Schlink
Podría estar más de acuerdo en el tema de la poesía, ya que es probablemente una de las cosas más difíciles de traducir. Aún así, no es difícil encontrar libros de poesía con la versión original a la izquierda y la traducción a la derecha, como ocurre por ejemplo con los librettos de las óperas.
Dicho esto, creo que el sub no impone leer una traducción concreta, así que eres libre de leer el libro que se seleccione en el idioma que tú quieras.
Gracias.
Ojo, conozco a gente a la que le ha encantado.
¡Muy bien!
Mi propuesta ha sido inspirada por #8 , que, de salir elegida, lo leerá en chino, por supuesto. Se titula así: 三体
Yo no la conocía, solo busqué un libro en chino.
La herida de Espinoza, premio Anagrama de Ensayo en 2011.
epublibre.org/libro/detalle/24410
www.anagrama-ed.es/libro/argumentos/socrates-furioso/9788433962096/A_3
Sócrates es el mejor ejemplo de las tensiones entre el pensador y la ciudad, porque pensar no siempre conduce a que todo encaje, pues exige someterlo todo a la argumentación racional. De hecho, su enfoque nos ofrece una solución equivocada para esas tensiones, que sigue siendo popular en el discurso público de los intelectuales: el pensamiento conduce al bien y el bien siempre produce bien, mientras que el mal siempre produce mal. Es decir, Sócrates sostiene que el sometimiento a los principios siempre producirá efectos beneficiosos. Pero esas ideas fracasan al contacto con la política. Como señaló Maquiavelo, ni pensar conduce siempre al bien, ni en política basta la bondad. Quizá el remedio al mal deba aunar pensamiento y juicio político ciudadano. Porque la política, ligada como está ella misma al mal y a cosas poco atractivas, genera también ámbitos ciudadanos de libertad que permiten el florecimiento de una justicia ciertamente no vinculada a la certeza o la perfección, pero justicia al fin. La reflexión unida a esa política es la única alternativa al mal que los humanos conocemos: paz imperfecta, convivencia tentativa, justicia limitada, legitimidad temporal.
Yo propongo "Nosotros" de Yevgeni Zamiatin.
Es una de las primeras obras del subgénero de las distopías e inspiró, entre otras obras, en muchos aspectos la novela 1984 de George Orwell, según el propio autor británico.
es.m.wikipedia.org/wiki/Nosotros_(novela)
epublibre.org/libro/detalle/24410
www.iberlibro.com/servlet/SearchResults?bi=0&bx=off&ds=20&
@llamamepanete Si no te importa , me gustaría cambiar mi elección por esta otra :
"En los oscuros lugares del saber", de PETER KINGSLEY
www.casadellibro.com/libro-en-los-oscuros-lugares-del-saber/9788493778
Cambio mi propuesta a Las malas juntas, de José Leandro Urbina
Espero ponerlos todos
El funcionamiento de la web zbig explicado omicrono.elespanol.com/2013/01/descarga-torrents-directamente-desde-in
#0 Gracias por el sub. Es una gran idea. Y gracias por el curre que sin duda te estás llevando.
Una duda ¿como organizáis el plazo para leerlo y para comentarlo? ¿tenéis fechas fijas, o vais entrando al sub periódicamente para ver como va?
Sobre la organización es "simple":
- El libro elegido se lee del 1 al 21 de cada mes.
- A partir del día 22 se puede comentar el libro. Además del 22 al 24 se puede votar para darle una valoración del 1 al 5.
- Del 24 al 27 se proponen libros de forma abierta por todas las personas que quieran aportar un libro.
- El 27 se hace un sorteo donde 5 libros al azar de entre todos los propuestos para ese mes pasan a fase de votación.
- Del 27 al 29 se vota cuál de los 5 libros que han entrado en sorteo se lee el siguiente mes.
El sistema no es perfecto, pero es bastante participativo y poco a poco parece que empieza a funcionar relativamente bien.
En los clubs de lectura no se suele diferenciar. Luego cuando sale un libro pues hay gente que lo lee original y otra gente que no. Con las traducciones se puede perder y ganar en ciertos aspectos, pero hay muchos aspectos de los libros que se mantienen a pesar de la traducción. Ya que cada uno lea el libro elegido como desee.
En algunos libros, como los de poesía como tú dices, pues se va a notar, sí.
Nada de novedades ni escritores desconocidos.
Flores para Algernon - Daniel Keyes
Argumento escrito por mi de memoria de haberlo leído hace tiempo: El libro es el diario de un muchacho (18 años, 22, por ahí, no recuerdo) "deficiente" al que le aplican un tratamiento experimental para hacerlo más inteligente. Así que en el libro vamos viendo cómo cambia su punto de vista de todo.
Edito: venga, copio el argumento que aparece en Amazon
Charlie Gordon, un chico con discapacidad mental, cuenta en su diario, con palabras similares a las de un niño que empieza a escribir, las dificultades con las que se encuentra en el día a día. De pronto, unos científicos ven la posibilidad de operarle para lograr que sea un persona como las demás. También lo hicieron con Algernon, un ratoncillo de laboratorio, y la cosa funcionó.
Detalles a tener en cuenta:
El libro está en la categoría de ciencia ficción, pero no es el típico libro de ciencia ficción, ni naves espaciales, ni viajes en el tiempo ni nada. Es ciencia ficción porque van de que a una persona deficiente con un tratamiento consiguen aumentar su inteligencia (y esa es toda la ciencia ficción que hay).
Es un libro corto, así que perfecto para un club de lectura.
Se llevó el premio Hugo o alguno de estos, y en la entrega Asimov, que parece ser que no suele reconocer con facilidad que la competencia lo hizo bien le preguntó a Daniel Keyes "¿Cómo lo hiciste?" (para escribir un libro tan bueno), a lo que le respondió este algo así como "No lo sé, si te enteras dímelo"
Una cosa que puede disgustar. Al ser un diario de una persona poco inteligente inicialmente, el libro está inicialmente lleno de falta de ortografía, expresiones horribles y demás (cuando es inteligente escribe bien).
Por último yo ya lo he leído, así que si gana no lo volveré a leer, por lo tanto por mi que no gane este. Pero creo que es un libro que tenía que recomendar. Yo me lo leí por salir propuesto en otra página varias veces en clubs de lectura (aunque no salió elegido).
La motivación de mi propuesta es económica: ya me gasté los cuartos en el pero aún no lo he leído
En serio, que un libro no guste no es óbice para que no pueda ser comentado.
En unos minutos, el sorteo
La náusea
Poeta en Nueva York
De ratones y hombres
Crónicas marcianas
Manhattan Transfer
El fondo de la botella
Instrumental
Intemperie
Carmen
El rayo que no cesa
El problema de los Tres Cuerpos
En los oscuros lugares del saber
Sócrates furioso: El pensador y la ciudad
Carrie
Matar a un ruiseñor
Nosotros
Las malas juntas
Rant: La vida de un asesino
El paraíso imperfecto
Tokio Blues
Flores para Algernon
Mao II
Espero no haberme dejado ninguno.
1. El paraíso imperfecto
2. Las malas juntas
3. El problema de los Tres Cuerpos
4. Crónicas marcianas
5. De ratones y hombres
www.randorium.com/es/rZrHB6Lt