Hace 2 días | Por helia a theconversation.com
Publicado hace 2 días por helia a theconversation.com

Existen múltiples fuentes lingüísticas y orígenes históricos de las palabras y sus significados. Esto, que se conoce como etimología, también se aplica al nombre de África. Las raíces griegas y latinas parecen tener más credibilidad. Éstas demuestran que África se tomó del griego aphrike, que significa “sin frío”; en latín se traduce por aprica, que significa “soleado”. Se cree que los antiguos romanos lo utilizaban para describir la parte más septentrional del continente.

Comentarios

Bretenaldo

#2 ahora llamar a alguién o a una región "sin frío" es un insulto racial WTF? Insulto. ¿En serio?

HeilHynkel

#8

Mejor eso que no venderte un secarral helado como "Tierra verde" o Marina D'Or como ciudad de vacaciones. lol

founds

#2 peor seria Madrid

themarquesito

#5 Otra versión fiable apunta a "tierra de metales", que para mí tiene más sentido. El conejo les era algo completamente ajeno a los fenicios, aunque tenían damanes en aquella tierra.
Uno puede asumir que "tierra de conejos" sea una corrección por cuanto lo que hay en España son conejos, que los cananeos habrían descrito como damanes.

PasaPollo

#11 Interesante. Yo para etimologías siempre sigo esta página (https://etimologias.dechile.net/?Espan.a) y, en concreto, siempre a la comentarista "Helena". No sé quién carajo es, pero es un pozo de sabiduría que siempre aporta cosas súper doctas.

Ella propone que deriva de Hispalis (Sevilla) y que a su vez deriva de la raíz cartaginesa "Hispa", que significa ciudadela o ciudad fortificada.

(La web no me deja copiar y pegar, pero echadle un ojo)

pd: curiosamente,themarquesitothemarquesito, la web abre con una moneda de Adriano, como el envío que acabas de hacer.

HeilHynkel

#16

En cartaginés ¿ciudad no era Qart o algo similar? Cartago era algo así como nueva ciudad (para los fenicios) y Cartagena, pues lo mismo en fenicio/cartaginés (Qart Hadasht )

PasaPollo

#19 Curiosamente Cartago Nova o Cartagena es "nueva ciudad nueva", pues Cartago significa en fenicio "ciudad nueva".

La raíz hispa, según esta lingüista, se refiere a asentamientos fortificados o ciudadelas, no a ciudades "normales".

HeilHynkel

#31

Es una pena que la Cartagena americana no la hubieran llamado Nueva Cartagena. Hubiera sido la leche. roll

PasaPollo

#37 Jaja, Nueva Nueva Nueva Ciudad.

O ya puestos, Esta Vez Sí Que Sí Nueva Ciudad.

Añado: he buscado y Nueva Cartagena es un barrio de Cartagena. Fíjate.

Alt126

#16 Te iba a decir Helena tenía todos los números para ser Linguriosa (

pero veo que ella es Elena, sin H. (también es la experta lingüista en la nueva etapa de Cifras y Letras: https://www.lasprovincias.es/culturas/tv/elena-herraiz-linguriosa-cifras-letras-20240416163920-nt.html )

Rizando el rizo sólo faltaría que, como su apellido es Herraiz, haya jugado con ello para liarla con su nombre "HElena".
Lo dudo, pero es que cuando he leido el texto he escuchado su voz en mi cabeza y me cuadra

PasaPollo

#40 Me parece mucho más seria (en el sentido de académica y "sosa") Helena que Linguriosa.

Alt126

#46 Son dos entornos distintos.

Ya digo que no creo que sea ella, pero la divulgación en redes no se parece en nada en escribir artículos "técnicos" en una web de temática cerrada. La misma persona se comunicará de forma distinta en ambos medios.

o

#5 ... y Andalucía de Al-Ándalus
...Y México de los mexicas, que erasn solo unos de los que estaban allí


Al final habrá que tener dos ruletas, una con vocales y otra con consonantes, y elegir al azar los nombres de los sitios, para evitar etimologías degradantes.

c

"ok, cambiaremos el nombre de África. Ahora poneos de acuerdo y decidid un nombre adecuado".

Y así empezó la gran guerra mundial africana.

K

Si, sin ninguna duda.

Al norte, lo llamaría Morolandia y al sur, Negrolandia.

s

#29 bonito debate, aunque supongo que tendremos que aclarar si hablamos de superficie, de masa o de volumen

CharlesBrowson

yo iria con ello, por los loles

f

#1 Anaesia, la quiere llamar Anaesia.... Un tipo de la Universidad de Pretoria (EEUU) le quiere cambiar el nombre a un continente, supongo que ya lo siguiente es cambiar el nombre del planeta o el de nuestro satelite.

i

#4 Hombre es que a nuestro planeta habría que cambiarle el nombre. Se llama Tierra, cuando el 70% de la superficie está cubierta de agua. Es una clara discriminación orquestada por la gente de interior contra la gente de costa.

m

#4 hombre llamar tierra a una cosa llena de agua mira lo pone 29 me pasa por no leer

Enésimo_strike

Norteamericanos norteamericando

PasaPollo

#7 #10 El autor es africano.

Jonathan O. Chimakonam está afiliado a la Universidad de Pretoria (Sudáfrica) y a la Escuela Conversacional de Filosofía de la Universidad de Calabar (Nigeria).

Enésimo_strike

#12 sudafricanos norteamericando entonces

o

#7 Eso es ofensivo, México también es Norteamérica wall

l

Luego por aquí hay gente con la coña de que la mentalidad woke no existe.

MoñecoTeDrapo

#13 La "mentalidad woke" es artificial, artificiosa, e internamente inconsistente pero algunos la llevan por bandera.
Sin meternos en las incongruencias del feminismo y la transexualidad, en cuestión de racismo tenemos el concepto pluscuamracista de la apropiación cultural, que en lugar de la universalización de la cultura promueve la exclusividad de determinados activos culturales para determinados orígenes étnicos (típico ejemplo: solo los negros deberían llevar rastas).

Este texto tan incongruente y el medio en que se contiene son epítomes de woke. Si pinchas en el autor, verás los pronombres que prefiere (he/him)

B

¿Pero no se llama ya Jovenlandia?

Find

Avisadme cuando le cambien el nombre

t

#35 Moros de morolandia, de los de “Allahu akbar” y “tenes segarro amego”.

#28 Sé que está usted de coña, pero aporto un dato: un navío de línea típico tenía unos 70 cañones en total, 35 por banda. El Santísima Trinidad, del siglo XVIII, y que hundieron los ingleses en Trafalgar, tenía más de 130 en total, es decir, unos 65 por banda, que ya está bien...

s

La meten en humor y arrasa

s

pues con 10 cañones como le ataquen con drones lo lleva bonito

cpt.peanutbutter

Podría empezar cambiándole el nombre a su ciudad, que viene del nombre de una persona en Afrikaner, se le puso a una ciudad en Sudáfrica y luego se reusó para la suya.

Jaime131

Ahí, ahí, preocupándose de lo verdaderamente importante.

HeilHynkel

Si no estoy equivocado, África era una parte de la actual África, Libia y Túnez me parece, porque al lado estaba Mauritania (de donde viene el término moro) No tenía ni idea de que significara "sin frío"

Y ya puestos, Asia, era una región del Mediterráneo denominada así por los griegos. No tengo claro si Anatolia la metían en Asia o solo era al sur de dicha península.

o

#17 Asia a un lado, al otro Europa,
Y allá a su frente Estambul


Pero es del siglo XIX

HeilHynkel

#24

Y solo 10 cañones por banda que con 100 como decían algunos, se hunde del peso. lol

t

Y “Europa” era una princesa fenicia (o sea, MORA) y a mí como europeo blanquito esto me ofende.

s

#25 no me jodas que los fenicios eran moros, yo pensaba que eran chinos o sea asiáticos

MoñecoTeDrapo

#35 #25 Fenicia está donde ahora quedan Palestina, Líbano y Siria. No son moros. Los cartagineses, herederos de los fenicios, si acaso (pero al ser colonizadores, tampoco).

MoñecoTeDrapo

Según el artículo, África significa soleado o sin frío y no es adecuado porque es un insulto racial, ya que etíope significa cara quemada, que es como decir negro y eso es porque el sol quemaba sus caras. Además África es un exónimo, por lo que supone invasión cultural impuesta por el colonizador. Este discurso está lleno de saltos dialécticos y non sequitur. Contraejemplos.

"Europa", proviene de una leyenda mitológica que si nos ponemos igual de tontos perpetúa la cultura de la violación.

"América" es otro exónimo en honor a uno de los primeros exploradores opresores europeos del continente.

"Oceanía" y "Australia" son asimismo exónimos puestos por los opresores extranjeros por estar en medio un océano y al sur, respectivamente, desde su perspectiva.

"Asia" es otro exónimo significa Este en griego, pero solo está al Este si se señala desde la opresora Europa.

e

identitarismo = basura ideológica

Irrelevante

M

Yo veo el cambio lógico.

Pronto a África la llamaremos Sudáfrica, y a Europa la llamaremos África.

Alegremensajero

Los yankis no tienen cojones de arreglar sus problemas internos de racismo y van a arreglar ahora el continente africano del que usurparon la mano de obra esclava que los levantó como imperio, claro que sí.

DayOfTheTentacle

Debería llamarse Naotab (no todos ellos son negros)