Gracias a esta prueba diseñada por investigadores del BCBL podrás medir la amplitud de tu vocabulario y estarás colaborando con una investigación científica. También puedes hacer la prueba en otros idiomas: Inglés: http://vocabulary.ugent.be/ Catalán: http://urv.cat/vocabulari Vasco: http://hiztegia.bcbl.eu/
#24:
#21 Es curioso porque en el FAQ de la página dice que cada test se obtiene eligiendo 70 palabras aleatoriamente de entre 52000 y pico reales más otras 30 elegidas aleatoriamente de entre 52000 y pico inventadas, pero a todo el mundo le salen las mismas palabras (a mí tambien me han salido estache, hachear y ferino). No sé, pero me huele raro...
#53:
Ufff, hacia ya tiempo que no reñíamos un enlace de juego se estos de lamernos las pollas.
Yo he sacado un 108%
Adiviné todas las buenas, detecté todas las malas (una me la puntuaron x2 por lo bien que me quedó la cara de desden mientras le decía a una de mis cinco novias súper modelos "ja, que se creen estos".
Finalmente invente una nieva palabra, "neocupito", me inscribí en la RAE, me hicieron presidente y ahora es una palabra valida en español, todo antes de terminar el test, y por eso me dieron un 5% más.
Pero todos esos " yo noventaialgo" de arriba, lo habéis hecho muy bien también, lo importante es esforzarse, supongo...
#32:
Se supone que son palabras aleatorias de una lista de decenas de miles. He hecho el test 3 veces. La primera 87%. La segunda 99%. La tercera 100%. Siempre las mismas palabras. Menudo bluf...
#23:
#2 93% Castellano, 76% Catalán, 80% Inglés... debería avergonzarme mi nivel de catalán dado que es mi lengua materna...
Ufff, hacia ya tiempo que no reñíamos un enlace de juego se estos de lamernos las pollas.
Yo he sacado un 108%
Adiviné todas las buenas, detecté todas las malas (una me la puntuaron x2 por lo bien que me quedó la cara de desden mientras le decía a una de mis cinco novias súper modelos "ja, que se creen estos".
Finalmente invente una nieva palabra, "neocupito", me inscribí en la RAE, me hicieron presidente y ahora es una palabra valida en español, todo antes de terminar el test, y por eso me dieron un 5% más.
Pero todos esos " yo noventaialgo" de arriba, lo habéis hecho muy bien también, lo importante es esforzarse, supongo...
#53 No merece mi respeto nadie que saque menos de un 100000000000000000000000000%, que es lo que yo he sacado, sin ningún esfuerzo y mientras desmontaba el motor de un avión con la otra mano, dicho sea de paso.
Se supone que son palabras aleatorias de una lista de decenas de miles. He hecho el test 3 veces. La primera 87%. La segunda 99%. La tercera 100%. Siempre las mismas palabras. Menudo bluf...
#5 Yo fallé 3; gnomon, nahua y estache. No recordaba a los nahuas eran una de las tribus que fueron influidos por los mexicas, a pesar de haberlo leído hace años, la palabra me recordaba la lengua "náhuatl" pero no la di por buena.
No sabía que "estache" fuese un tipo de sombrero (del caló); ni que "gnomon" se refiriese a un instrumento astronómico...
En catalán he conseguido un 45%, sin decir que sí a ninguna palabra inventada. No está mal si tenemos en cuenta que no hablo catalán, lo único es que en mi casa pillaba los canales valencianos y catalanes y me vi Bola de Dragón y alguna cosa más ahí
#37 Nada mal. Ya tienes el nivel suficiente como para mudarte a Barna y preguntarle en castellano una calle a 10 personas aleatoriamente elegidas, sabiendo que al menos llegas a tu destino más de un 45% de las veces...
Si como parece las palabras son siempre las mismas no me creo vuestros +90% NI DE COÑA, así de claro. Decir que sí es muy fácil, otra cosa es saber lo que significa realmente.
#42 Pura verdad... supongo que si repites tres o cuatro veces los test llegas a superar los 90%
pero lo del catalán es que me parto de risa.... hablan de 80 y 90% cuando yo teniendo el catalán como lengua materna solo he sacado un 63% (Ahora resulta que todo el mundo conoce palabras como: Capoc, Griala, Metilè, Matalot, etc. "pa mear y no echar gota")
Por cierto en castellano apenas saque un 70%
Más que un foro de tertulianos, ahora resulta que menéame es una concentración de lingüistas que ademas tienen un nivel de catalán a la altura de Pompeu Fabra
Cuanto mentiroso sin escrúpulos que disfrutan mintiéndose a si mismos... lo siento por los que realmente pusieron los resultados reales en castellano (de los de catalán que superen el 75% no me creo ni uno)
#41 yo no puse captura pero fue a la primera. Ahora bien, este test lo hacen todos los años, ya tenemos experiencia... Y bueno, a mí me encanta buscar palabras raras en el diccionario por que sí.
Aunque parece que esta vez lo hace gente diferente y además en inglés y otros idiomas (en inglés saqué un 64%).
Por cierto, cuanto máquina por aquí, yo estaba contento con el resultado, pero vaya, la gente en general me gana (los que no se avergüenzan de publicar su puntuación, claro ).
#30 No me importa publicar mis resultados, creo que no he salido mal parado (me sonaban ferino, panatela y edecán, pero, ante la duda, he contestado que no):
#30 Porque se supone que los zurdos tenemos una manera de procesar el lenguaje distinta.
El único hecho diferencial que me creo es que durante mi breve paso por la escuela de arte constaté que en las aulas la media de zurdos era de un 50% cuando en todos los demás lugares por donde he pasado no superábamos el 10%.
#30 Supongo que por tener datos sobre si ser zurdo o diestro afecta al tiempo de respuesta y más habiendo palabras falsas de por medio. De hecho estando los botones en cada esquina no me extrañaría que eso es lo que de verdad les interese.
#23 No, porque seguro que has leído mucho más en castellano porque hay muchísmo más escrito, supongo que nos pasa a todos. En todo caso deberíamos avergornzarnos de no cuidar más nuestra lengua.
Pues "licenciatura" no saben escribirla bien: "licencitura"
96%-3%=93% (Respondí que conocía desantar porque había leído desyuntar).
No conocía: panetela, moni y cantazo.
#13 Oye mostro, que no vale responder "SI" a las que suenan como reales pero no ties ni puta idea que pueden ser, ¿Cuantas veces en tu vida has leído o usado la palabra "estache" por ejemplo?
#65 Yo también di por inventadas, gnomon, estache (y nahua!! a pesar de que hace años que había leído sobre la tribu). Las otras las conozco todas pero yo soy más "viejo", seguro...
No me extraña que a mucha gente no les suenen cosas como "moni, edecán, ferino o incluso pimplar", se usan bastante poco (yo recuerdo edecán de los cómics de "El capitán trueno"
#96 pimplar la usamos en mi casa de vez en cuando. Igual que manducar. Verbos para comer hay un montón.
En cuanto a gnomon, justo estuve leyendo una entrada de un lingüista sobre las palabras con gn- el día antes. Menos mal que no pusieron gnetáceos.
Edecán estoy seguro de haberla leído en algún libro de fantasía épica medieval, puede que Elenium, pero lo había confundido con otro titulo eclesiástico.
#21 Es curioso porque en el FAQ de la página dice que cada test se obtiene eligiendo 70 palabras aleatoriamente de entre 52000 y pico reales más otras 30 elegidas aleatoriamente de entre 52000 y pico inventadas, pero a todo el mundo le salen las mismas palabras (a mí tambien me han salido estache, hachear y ferino). No sé, pero me huele raro...
#24 Yo fallé, estache, gnomon y nahua.
Si me salieron hachear y ferino, pero esas las conocía. Hachear se emplea bastante en zonas rurales de CyL (y también la oí en Asturias, en zonas en las que se hacen madreñas) y ferino tiene la misma raíz que "ferina" de tosferina.
1.
Ayudante de campo (oficial militar).
"era un ejército a lo Pancho Villa, capitaneado por un general mesiánico, siete edecanes y un cuerpo de soldados"
2.
coloquial irónico
Auxiliar, acompañante o correveidile.
Yo la conocía porque en algunos países de Latinoamérica llaman "edecán" a las azafatas (de congresos, de pilotos de carreras, etc.)
#63 Siempre puedes modificar los resultados si no te gustan, ya sabes, click derecho en lo que quieres cambiar, clicar en donde pone "inspeccionar elemento" (o como se llame en el navegador que uses) y en el editor html hacer los cambios que creas oportunos.
#4 estacha es una cuerda, así que supo go que será lo mismo. Edecán es un rango militar antiguo.
Edito: estache viene del caló y es un tipo de sombrero. La he acertado de casualidad.
#4 Edecán no me acuerdo que era pero existir, existe.
Estache no lo sé si existe, en cambio estacha si existe y si no me equivoco es una palabra relacionada con la mar y la navegación.
#44 Pues no. Yo también la marqué como inventada y resulta que es una palabra que viene del caló y que se refiere a un tipo de sombrero de fieltro con ala estrecha
#93 Casualmente hace ni un mes hablé con un familiar de estos sombreros que suelen llevar los gitanos de dinero, no tenía ni idea que este tipo de sombrero se llama así, es más pensaba que no tenían un nombre más allá de ser un sombrero de ala estrecha que también se va estrchando en la parte de arriba, en plan sombrero tirolés.
#35 La mitad de los de arriba vienen a fardar y seguramente muchas de las capturas sean el tercer o cuarto test ya que son las mismas palabras siempre.
#35 Varias de ellas las conozco por haber leído libros antiguos o cómics de Mortadelo... y es que a Ibáñez le gusta usar palabras poco comunes y me las aprendí de pequeño.
Mi pregunta en estos temas es, ¿por qué se consideran parte del vocabulario general palabras que prácticamente nadie usa, o se hacía en el pasado, y no palabras muy específicas de ámbito científico que se pueden leer o escuchar actualmente en cualquier libro o vídeo de física avanzada, por ejemplo?
#70 ni te preocupes. Yo devoro libros y me ha salido un 71%. Me sorprenden los resultados de alrededor. Sabía que es un estache (palabra que mi teléfono no conoce) y sabía que es un edecán, un gnomon etc. Es una pollarda de prueba ..... ¿para quedarse los datos?
No sé Rick. De acuerdo al test tengo el mismo vocabulario en inglés que en español. No lo veo, siendo nativo de español y teniendo un inglés científico bastante mejorable...
86% 0% inventadas pero poniendo sólo aquellas cuyo significado conozco. Si hubiera puesto también las que sé que existen pero desconozco el significado habría sacado bastante más...
Viendo los resultados me averguenzo de mi 83% con 0% de palabras inventadas.
Voi a decirme a mi mismo que los que han sacado menos no han comentado directamente...
81%/0%. Pero en mi defensa diré que yo moni (€) e inesistente, los escribiría y escribiré en inglés y con su linda "x" respectivamente.
Tampoco conocía estache y ferino. Hachear sí.
Comentarios
Ufff, hacia ya tiempo que no reñíamos un enlace de juego se estos de lamernos las pollas.
Yo he sacado un 108%
Adiviné todas las buenas, detecté todas las malas (una me la puntuaron x2 por lo bien que me quedó la cara de desden mientras le decía a una de mis cinco novias súper modelos "ja, que se creen estos".
Finalmente invente una nieva palabra, "neocupito", me inscribí en la RAE, me hicieron presidente y ahora es una palabra valida en español, todo antes de terminar el test, y por eso me dieron un 5% más.
Pero todos esos " yo noventaialgo" de arriba, lo habéis hecho muy bien también, lo importante es esforzarse, supongo...
#53. Y eso que no tenías conexión a Internete ni brazos, que eso aumentaba la dificultad un poco más.
#53 jajajaj de verdad que cosica dan los que van comentando la puntuación para que veamos lo listos que son
#53 No merece mi respeto nadie que saque menos de un 100000000000000000000000000%, que es lo que yo he sacado, sin ningún esfuerzo y mientras desmontaba el motor de un avión con la otra mano, dicho sea de paso.
Se supone que son palabras aleatorias de una lista de decenas de miles. He hecho el test 3 veces. La primera 87%. La segunda 99%. La tercera 100%. Siempre las mismas palabras. Menudo bluf...
#32 Leyendo los comentarios parece que salen casi siempre las mismas, por cierto yo 93 -4 hice 89 .
Noventa y tres por ciento.
#1 Yaaaa, ¿Cuantas de las inventadas dijiste que conocias?
#3 Solo una y dudé, si no fuera por esa habría sacado 96%. De las que existen y no conocía fueron 3 o 4.
#5 Yo fallé 3; gnomon, nahua y estache. No recordaba a los nahuas eran una de las tribus que fueron influidos por los mexicas, a pesar de haberlo leído hace años, la palabra me recordaba la lengua "náhuatl" pero no la di por buena.
No sabía que "estache" fuese un tipo de sombrero (del caló); ni que "gnomon" se refiriese a un instrumento astronómico...
#3 las lnventadas restan ,del total de aciertos
#1 94%, y ninguna inventada.
#17 Ídem.
#17 Yo he sacado un triste 80 sin ninguna inventada
#66 Ya somos dos
#1 Ídem
#1 Cualquier cosa que lleve la palabra "cientifico"...cuela !
#1 86% y 19cm. A joderse...
78%.
Ahora me comeré un helado. Dónde habré dejado eso que se usa para...taca, y a comer.
En catalán he conseguido un 45%, sin decir que sí a ninguna palabra inventada. No está mal si tenemos en cuenta que no hablo catalán, lo único es que en mi casa pillaba los canales valencianos y catalanes y me vi Bola de Dragón y alguna cosa más ahí
#37 Nada mal. Ya tienes el nivel suficiente como para mudarte a Barna y preguntarle en castellano una calle a 10 personas aleatoriamente elegidas, sabiendo que al menos llegas a tu destino más de un 45% de las veces...
Si como parece las palabras son siempre las mismas no me creo vuestros +90% NI DE COÑA, así de claro. Decir que sí es muy fácil, otra cosa es saber lo que significa realmente.
#42 Pura verdad... supongo que si repites tres o cuatro veces los test llegas a superar los 90%
pero lo del catalán es que me parto de risa.... hablan de 80 y 90% cuando yo teniendo el catalán como lengua materna solo he sacado un 63% (Ahora resulta que todo el mundo conoce palabras como: Capoc, Griala, Metilè, Matalot, etc. "pa mear y no echar gota")
Por cierto en castellano apenas saque un 70%
Más que un foro de tertulianos, ahora resulta que menéame es una concentración de lingüistas que ademas tienen un nivel de catalán a la altura de Pompeu Fabra
Cuanto mentiroso sin escrúpulos que disfrutan mintiéndose a si mismos... lo siento por los que realmente pusieron los resultados reales en castellano (de los de catalán que superen el 75% no me creo ni uno)
#41 yo no puse captura pero fue a la primera. Ahora bien, este test lo hacen todos los años, ya tenemos experiencia... Y bueno, a mí me encanta buscar palabras raras en el diccionario por que sí.
Aunque parece que esta vez lo hace gente diferente y además en inglés y otros idiomas (en inglés saqué un 64%).
Cc #42
225% y aún así no estoy mintiendo mucho más que la mayoría de por aquí
¿Para qué pregunta si soy zurdo o diestro?
Por cierto, cuanto máquina por aquí, yo estaba contento con el resultado, pero vaya, la gente en general me gana (los que no se avergüenzan de publicar su puntuación, claro ).
#30 No me importa publicar mis resultados, creo que no he salido mal parado (me sonaban ferino, panatela y edecán, pero, ante la duda, he contestado que no):
#30 Porque se supone que los zurdos tenemos una manera de procesar el lenguaje distinta.
El único hecho diferencial que me creo es que durante mi breve paso por la escuela de arte constaté que en las aulas la media de zurdos era de un 50% cuando en todos los demás lugares por donde he pasado no superábamos el 10%.
#30 Supongo que por tener datos sobre si ser zurdo o diestro afecta al tiempo de respuesta y más habiendo palabras falsas de por medio. De hecho estando los botones en cada esquina no me extrañaría que eso es lo que de verdad les interese.
85 castellano , 76 catalán ,
#2 81 castellano, 62 inglés necesito repasar vocabulario, está claro.
#2 93% Castellano, 76% Catalán, 80% Inglés... debería avergonzarme mi nivel de catalán dado que es mi lengua materna...
#23 No, porque seguro que has leído mucho más en castellano porque hay muchísmo más escrito, supongo que nos pasa a todos. En todo caso deberíamos avergornzarnos de no cuidar más nuestra lengua.
#78 97 % Catalan y 77 % inglés y eso que nací cuando el tío Paco aún vivía .
Algunas palabrejas eran muy rebuscadas, pero puedo decir con orgullo que 0% inventadas, al menos soy honesta
Pues "licenciatura" no saben escribirla bien: "licencitura"
96%-3%=93% (Respondí que conocía desantar porque había leído desyuntar).
No conocía: panetela, moni y cantazo.
#28 Si no sabes cantazo no has leido muchos tebeos de mortadelo
#90 he leído unos 10, de los gordos. Pero no recuerdo que apareciese esa palabra. Cierto es que hace muchísimo tiempo.
89%, ninguna inventada
Un monstruo
#13 Oye mostro, que no vale responder "SI" a las que suenan como reales pero no ties ni puta idea que pueden ser, ¿Cuantas veces en tu vida has leído o usado la palabra "estache" por ejemplo?
#16 esa puse que no la conozco
#18
#19 Si respondes "SÍ" a una palabra inventada, te resta puntos. Yo no lo hice con ninguna.
Palabras que no conocía
#65 Yo también di por inventadas, gnomon, estache (y nahua!! a pesar de que hace años que había leído sobre la tribu). Las otras las conozco todas pero yo soy más "viejo", seguro...
No me extraña que a mucha gente no les suenen cosas como "moni, edecán, ferino o incluso pimplar", se usan bastante poco (yo recuerdo edecán de los cómics de "El capitán trueno"
#96 pimplar la usamos en mi casa de vez en cuando. Igual que manducar. Verbos para comer hay un montón.
En cuanto a gnomon, justo estuve leyendo una entrada de un lingüista sobre las palabras con gn- el día antes. Menos mal que no pusieron gnetáceos.
Edecán estoy seguro de haberla leído en algún libro de fantasía épica medieval, puede que Elenium, pero lo había confundido con otro titulo eclesiástico.
https://blog.lengua-e.com/2019/palabras-que-empiezan-por-gn/amp/
#64, ya, sabían que habías hecho eso, que no soy nuevo
96% en español, fallo en hachear, estache y ferino.
64% en inglés, 91% de las correctas, 27% de las inventadas.
#21 Es curioso porque en el FAQ de la página dice que cada test se obtiene eligiendo 70 palabras aleatoriamente de entre 52000 y pico reales más otras 30 elegidas aleatoriamente de entre 52000 y pico inventadas, pero a todo el mundo le salen las mismas palabras (a mí tambien me han salido estache, hachear y ferino). No sé, pero me huele raro...
#24 Yo fallé, estache, gnomon y nahua.
Si me salieron hachear y ferino, pero esas las conocía. Hachear se emplea bastante en zonas rurales de CyL (y también la oí en Asturias, en zonas en las que se hacen madreñas) y ferino tiene la misma raíz que "ferina" de tosferina.
#24 dice que eso se hace en cada test? a lo mejor lo han hecho una vez y así se ha quedado para todos
#21 no has tenido tos ferina...
#4 un edecán es un cargo universitario o de la iglesia. Ahora bien, ¿cuál?: ni idea.
#31 pues resulta que dice que es un auxiliar de un alto cargo, pero en un contexto militar...
cc #4
#101 sí, luego en #51 lo vi.
Gracias de todas maneras.
#31 edecán
nombre masculino
1.
Ayudante de campo (oficial militar).
"era un ejército a lo Pancho Villa, capitaneado por un general mesiánico, siete edecanes y un cuerpo de soldados"
2.
coloquial irónico
Auxiliar, acompañante o correveidile.
Yo la conocía porque en algunos países de Latinoamérica llaman "edecán" a las azafatas (de congresos, de pilotos de carreras, etc.)
#62, seguro, porque he hecho la prueba y no me salía negativo a pesar de solo fallos.
#63 Siempre puedes modificar los resultados si no te gustan, ya sabes, click derecho en lo que quieres cambiar, clicar en donde pone "inspeccionar elemento" (o como se llame en el navegador que uses) y en el editor html hacer los cambios que creas oportunos.
El mono me ha matado.
Fuu, sólo el 96%
#11 Moni. No tenía idea de su significado, pensé que era apócope de Mónica.
#79 Sí, eso.
Conocía monitor, pero no ésa.
No está mal... tengo que aplicarme un poco en vocabulario, pero bien ( 89 ).
¿Estache y edecán? ¿Eso qué es?
#4 Edeca? el hermano de Eldelbar y Aldeatras, primos de Legolas
#4 La página e la RAE es tu amiga:
https://dle.rae.es/?id=GjEtDzl
https://dle.rae.es/?id=ENGqjcS
#4 estacha es una cuerda, así que supo go que será lo mismo. Edecán es un rango militar antiguo.
Edito: estache viene del caló y es un tipo de sombrero. La he acertado de casualidad.
#4 Yo también he buscado ambas
Estache es un sombrero de fieltro.
Creo que muchas de las que no conocemos es por que están "deprecated"
#15 Yo dudé en "devanzar", porque en gallego "devanceiro" es "antepasado"
#4 Se nota que no has jugado a Skyrim
#4 Edecán no me acuerdo que era pero existir, existe.
Estache no lo sé si existe, en cambio estacha si existe y si no me equivoco es una palabra relacionada con la mar y la navegación.
#44 Pues no. Yo también la marqué como inventada y resulta que es una palabra que viene del caló y que se refiere a un tipo de sombrero de fieltro con ala estrecha
#93 Casualmente hace ni un mes hablé con un familiar de estos sombreros que suelen llevar los gitanos de dinero, no tenía ni idea que este tipo de sombrero se llama así, es más pensaba que no tenían un nombre más allá de ser un sombrero de ala estrecha que también se va estrchando en la parte de arriba, en plan sombrero tirolés.
Devo ser lunica que asolo a sacado un 22% eso aseguro ba mal
no me creo que conozcáis muchas de las palabras que habéis dicho que sí
#35 La mitad de los de arriba vienen a fardar y seguramente muchas de las capturas sean el tercer o cuarto test ya que son las mismas palabras siempre.
#35 Varias de ellas las conozco por haber leído libros antiguos o cómics de Mortadelo... y es que a Ibáñez le gusta usar palabras poco comunes y me las aprendí de pequeño.
#75 tú sigues siendo virgen, a qué sí?
#86 No, pero gracias por preguntar.
69% en español
0 inventadas
Nunca, en mi vida, había leído o escuchado esas palabras que no había acertado. Parecen de un español muy antiguo.
Mi pregunta en estos temas es, ¿por qué se consideran parte del vocabulario general palabras que prácticamente nadie usa, o se hacía en el pasado, y no palabras muy específicas de ámbito científico que se pueden leer o escuchar actualmente en cualquier libro o vídeo de física avanzada, por ejemplo?
#76 Resumiendo, para putear. Y dar por saco con la asignatura de lengua. O quien no ha tenido alguna amargada hijade... Cómo profe de lengua?
#82 todo depende ¿no? No todo el mundo tiene que haber tenido malos profesores de lengua...
Está entretenido!!
Píldoras de autoayuda en portada, otra vez.
ESP: 87
ENG: 79
Ays, parece mentira para mí que me dedico a estas cosas. Siempre hay espacio para la mejora 😀 .
Esto pinta a estafa para sacar datos. Ya que deja elegir edad desde un año ?
#29 Tanto como estafa...
Por cierto, si dejas el formulario sin cubrir pasas igual... como "estafa" lo mismo no es muy efectiva...
#69 pues les he roto un poco las estadísticas con datos aleatorios
81% Español, 74% Catalán, 0 fallos. Debería leer más
#70 69% a 74% inglés, me pillan por palabras mal escritas o que se parecen a otras. 69% es con 0 fallos siendo extra cauteloso.
#70 ni te preocupes. Yo devoro libros y me ha salido un 71%. Me sorprenden los resultados de alrededor. Sabía que es un estache (palabra que mi teléfono no conoce) y sabía que es un edecán, un gnomon etc. Es una pollarda de prueba ..... ¿para quedarse los datos?
A saber
89% con 0 inventadas y 80% en inglés con una inventada
No sé Rick. De acuerdo al test tengo el mismo vocabulario en inglés que en español. No lo veo, siendo nativo de español y teniendo un inglés científico bastante mejorable...
Avergonzado estoy de mi 91% con 0 palabras inventadas.
Lo mejor: poder declarar en tu perfil una edad de 125 años.
99% y 0% inventadas.
No, es broma
86% 0% inventadas pero poniendo sólo aquellas cuyo significado conozco. Si hubiera puesto también las que sé que existen pero desconozco el significado habría sacado bastante más...
A mi también me han salido esas 3, o solo quieren robar datos o hacer una tesis o simplemente el informático no sabe usar Rand().
Viendo los resultados me averguenzo de mi 83% con 0% de palabras inventadas.
Voi a decirme a mi mismo que los que han sacado menos no han comentado directamente...
#33 voi
#33 igual que yo parece que hay mucho letrado por aquí
90% español y 81% inglés , 0 fallos en inventadas
- sqrt(2) %
Para qué quieren mi geolocalizacion?
89% Español
84% Inglés
0% inventadas en ambos
0% al 3° intento. Si la gente se inventa por lo alto yo por lo bajo... Fantasmas!!!!!
#34, basta con poner siempre que no.
He probado y no, no se puede conseguir puntuación negativa
#43 ¿Estás seguro?
Si eres menor de 35 años no es creíble más de un 60%.
#52 Pues entonces debo ser increíble
#52 34 años, 64%.
#52 El truco es repetir varias veces el test.... entonces se hace más creíble!!
Aunque 89% podría ser verdad
#52 27 años 93% . Depende de lo que hayas leído en tu vida. Estoy convencido que he leído más libros que mucha gente de 50+ años...
81%/0%. Pero en mi defensa diré que yo moni (€) e inesistente, los escribiría y escribiré en inglés y con su linda "x" respectivamente.
Tampoco conocía estache y ferino. Hachear sí.
#26 de acuerdo con moni... pero la otra era: inasistente, de x nada de nada