El que está considerado como primer escritor romano de la historia había nacido en Tarento hacia el año 284 a.C. y era griego. Tarento era una colonia griega de la Magna Grecia (el sur de la península Itálica) que había pedido ayuda al rey Pirro de Epiro en su lucha contra Roma. Sin embargo, la derrota de éste y la tardanza en llegar de la flota cartaginesa que acudía en auxilio de la ciudad, provocaron la rendición en el año 272 a.C.
#14:
En la Wikipedia se dice que, en realidad, el nombre ya variaba entre "Odiseo" y "Oliseo" según el dialecto de cada tribu griega. De hecho, al parecer ni siquiera está completamente claro si el nombre es griego en origen; lo que parece es que Homero aprovechó que popularmente se consideraba que su nombre venía de "ser odiado" para darle rasgos al personaje y eso hizo que se impusiera la forma con de en la posteridad. Parece probado que la forma "Ulises" es de origen dórico y es muy probable que los romanos la adoptaron de los griegos del sur de la península italiana.
#17:
Si bien esa etimología es tradicional, existen otras explicaciones más verosímiles y sólidas.
En griego ya existían variantes con /l/, como Olysseus (Ὀλυσσεύς), Oulixes (Οὐλίξης) u Olyteus (Ὀλυτεύς). Todas estas variantes, además de los testimonios del nombre en tablillas en lineal B (otra codificación gráfica del griego más antigua), apuntan a que la conexión con las raíces de odio o quejarse es una etimología popular.
Por otro lado, la alternancia /l/ y /d/ no es extraña en griego ni, por ejemplo, en español. Ahí tenemos olor y desodorante.
En definitiva, lo más probable es que el nombre latino Ulises sea un préstamo del griego, directa o indirectamente.
Dichos estos matices sin importancia, el artículo es muy interesante.
#4 A la hora de acostar la peluca se quitó
y también un ojo de cristal
y mi asombro se colmó cuando vi que se arrancaba
una pierna de carrasca natural
Ay ay ay ay Carolina, Carolina de mi amor...
#5 No me llames Ulises,
llamame Lola que ese nombre
en tus labios sabe a amapola
sabe a amapola.
Ni tu madre a mi me quiere
ni la mía a ti tampoco,
que nos importa de nadie
si nos queremos nosotros.
En la Wikipedia se dice que, en realidad, el nombre ya variaba entre "Odiseo" y "Oliseo" según el dialecto de cada tribu griega. De hecho, al parecer ni siquiera está completamente claro si el nombre es griego en origen; lo que parece es que Homero aprovechó que popularmente se consideraba que su nombre venía de "ser odiado" para darle rasgos al personaje y eso hizo que se impusiera la forma con de en la posteridad. Parece probado que la forma "Ulises" es de origen dórico y es muy probable que los romanos la adoptaron de los griegos del sur de la península italiana.
Si bien esa etimología es tradicional, existen otras explicaciones más verosímiles y sólidas.
En griego ya existían variantes con /l/, como Olysseus (Ὀλυσσεύς), Oulixes (Οὐλίξης) u Olyteus (Ὀλυτεύς). Todas estas variantes, además de los testimonios del nombre en tablillas en lineal B (otra codificación gráfica del griego más antigua), apuntan a que la conexión con las raíces de odio o quejarse es una etimología popular.
Por otro lado, la alternancia /l/ y /d/ no es extraña en griego ni, por ejemplo, en español. Ahí tenemos olor y desodorante.
En definitiva, lo más probable es que el nombre latino Ulises sea un préstamo del griego, directa o indirectamente.
Dichos estos matices sin importancia, el artículo es muy interesante.
Que casualidad, justo hoy he comenzado a escuchar el podcast Roma Aeterna en iVoox, en el que se habla de los primeros historiadores romanos y de la influencia de las colonias griegas en Roma. Muy recomendable, es un auténtico vicio, he empezado con el primero y me voy tragando un episodio detrás de otro como si fuera pipas.
Comentarios
No me llames Ulises porque tenga una ulisión.
#1 ...sino porque tengo una lesión en la caderaaaa...
No, no queda bien.
#2 Cómo quieres que te quiera,
como tienes la cadera..
Con ese parche en el ojo,
y esa pierna de madera.
#4 A la hora de acostar la peluca se quitó
y también un ojo de cristal
y mi asombro se colmó cuando vi que se arrancaba
una pierna de carrasca natural
Ay ay ay ay Carolina, Carolina de mi amor...
#1 No me llames Ulises, llámame Lola....
#5 No me llames Ulises,
llamame Lola que ese nombre
en tus labios sabe a amapola
sabe a amapola.
Ni tu madre a mi me quiere
ni la mía a ti tampoco,
que nos importa de nadie
si nos queremos nosotros.
#6 Si yo tuviera dinero compraría un melonar,
que echara melones dulces y sandías colorás.
#5 La que va siempre sola por Barcelona buscando follón...
#7¿ no era con p?
#16 Pola?? Parcelona????
#5 Ulises, remastered
#1 Livio Androidnico, pero cuando gritaba mucho se quedaba Livio Iphonico
En la Wikipedia se dice que, en realidad, el nombre ya variaba entre "Odiseo" y "Oliseo" según el dialecto de cada tribu griega. De hecho, al parecer ni siquiera está completamente claro si el nombre es griego en origen; lo que parece es que Homero aprovechó que popularmente se consideraba que su nombre venía de "ser odiado" para darle rasgos al personaje y eso hizo que se impusiera la forma con de en la posteridad. Parece probado que la forma "Ulises" es de origen dórico y es muy probable que los romanos la adoptaron de los griegos del sur de la península italiana.
https://de.wikipedia.org/wiki/Odysseus#Name
estias que bueno!
no sabia que fue gracias a la traducion de este autor que se grecanizo las deidades originales romanas.
Si bien esa etimología es tradicional, existen otras explicaciones más verosímiles y sólidas.
En griego ya existían variantes con /l/, como Olysseus (Ὀλυσσεύς), Oulixes (Οὐλίξης) u Olyteus (Ὀλυτεύς). Todas estas variantes, además de los testimonios del nombre en tablillas en lineal B (otra codificación gráfica del griego más antigua), apuntan a que la conexión con las raíces de odio o quejarse es una etimología popular.
Por otro lado, la alternancia /l/ y /d/ no es extraña en griego ni, por ejemplo, en español. Ahí tenemos olor y desodorante.
En definitiva, lo más probable es que el nombre latino Ulises sea un préstamo del griego, directa o indirectamente.
Dichos estos matices sin importancia, el artículo es muy interesante.
#17 Sin importancia, no, vienen completamente al pelo.
Al César lo que es del César.
Gracias
Odiseo no tenía gancho y quedaba muy anodino, mejor Ulises que queda andronino.
#11 es un nombre ulisex
No me llames Odiseo,
que es un nombre muy feo.
Mejor me llamas Ulises,
me gusta cómo lo dises.
No conocía esta historia y me ha parecido muy interesante tanto la etimología del nombre de Odiseo como la de Ulises...
Odiseo de Ofiuco de Los caballeros del Zodiaco, mola mucho. El caballero de oro nº 13.
#13 Hala, ha dicho 13. Pues agarra esto, ya verás como crece.
Que casualidad, justo hoy he comenzado a escuchar el podcast Roma Aeterna en iVoox, en el que se habla de los primeros historiadores romanos y de la influencia de las colonias griegas en Roma. Muy recomendable, es un auténtico vicio, he empezado con el primero y me voy tragando un episodio detrás de otro como si fuera pipas.
Me salvé que mi padre me llame Odiseo
#0 Le llamarás tú!
Enlace roto.