La Universidad de Kennesaw ha publicado una guía para que los estudiantes hablen de forma correcta al usar pronombres para referirse a otras personas. Los pronombres "he", "she" o "they" resultan discriminatorios para las nuevas realidades de género, por lo que esta guía evita la discriminación por pronombre mediante el uso de los nuevos pronombres "ne", "ve", "ey", "ze", "hir", "zir", "xe", "nem", "ver", "em", "xyr", "eir", "xem", "nirs", "vis", "eirs", "hirs", "zirs" y "xyrs". Da también ejemplos de uso como “Ne laughed” o “That is nirs”.
Comentarios
Soy incapaz de distinguir si esto va de coña o es en serio.
#6 Va completamente en serio. Aquí tienes por ejemplo el equivalente en la universidad de Milwaukee en su propia web (no es la guía de la que habla en la noticia, pero es que no ha sido un caso asilado de una sola universidad, puedes encontrar una guía similar en diferentes universidades):
https://uwm.edu/lgbtrc/support/gender-pronouns/
#6 Va en serio, pero no tiene sentido ninguno, y es una tontería como una casa.
Cada persona se define a si misma como le de la real gana, por lo tanto crear estos pronombres, no es solución de nada y es más, es una auténtica estupidez, porque la lengua no se puede forzar, va evolucionando con el uso, no a base de leyes, ni de nada.
Cada día que pasa las cosas tienen menos sentido y la estupidez aumenta por metro cuadrado
Seguimos en caída libre hacia el mundo de Idiocracy...
PD: Aunque esto va de buten para generar claves WiFi... 👍
El, ella, ello, elli, eli, elo, ele, ila, ula, unga, konga, bunga, tongo, mango, tronko.
#16 I don't wanna leave the Congo, no no no no noooo 🎶 🎶
Yo metería declinaciones de las buenas, como en latín, que las preposiciones sospecho que también son un invento sexista. Por ejemplo, "to" es claramente un pene aproximándose con amenazas al orbe uterino y vaginal.
Qué cómodo es un idioma que no tiene género. ¡El futuro es el euskera!
#14 ¿Sencillo? ¿Sencillo comparado con qué? Porque te digo: El holandés es complicado. Y el alemán complicado de cojones.
#20 Por ejemplo: sencillo comparado con el inglés y el alemán. Si nos vamos al chino, ya es capítulo aparte.
#22 Pues justo después de escribirte, recordé que había leído por ahí, unas gráficas de los idiomas, ordenados de fáciles a difíciles (creado, eso sí, por un angloparlante) y sitúan el holandés como idioma fácil.
Así pues, leyéndote en #14 más este cuadro llego a la conclusión que soy un negao para el holandés. No pude.
El gráfico en cuestión:
http://www.effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty
#23 Pues no sé... a mi me pareció bastante sencillo. No tiene todo el lio de las declinaciones del alemán. La conjugación de verbos es muy fácil. Se pronuncia como se escribe. Y además si sabes inglés muchas palabras se parecen.
#25 Está claro. En mi opinión al no tener declinaciones lo hace más fácil que el alemán. Se pronuncia como se lee... correcto... hasta que te toca guturar. Y guturar de lo lindo. Y lo de leer la hora, pasando.
#26 A mi lo de guturar no me pareció tan dificil. Pero bueno, es que antes de eso había tenido novia alemana
#27
Menudo mareo, para una vez que leo una entradilla...
#1 ¿Porqué el 100% de lxs entradillxs son femeninas? ¿Que pasa con lxs entradillxs masculinxs? ¿No debería haber diversidad de género en lxs entradillxs? ¿Porqué nunca se usa el término "entradillo"? ¿No debería haber un término neutro que no discrimine lxs entradillxs por género?
#3 Debería, deberío o deberíe.
Y como no los uses bien eres un homofobo, transfobo, racista, gordofobo, xenofobo......
Menos mal que lo han dejado claro, ya no hay ninguna duda, con lo difícil que era clavar los tres pronombres antiguos
Es su idioma y lo hablan como quieren.
Pero el inglés académico no se puede tocar
A este paso van a acabar inventando el holandés
#13 Pues precisamente el holandés es muy sencillo. El complicado es el alemán.
Tela con la página web esta:
"College campuses are no longer bastions of higher learning. Professors indoctrinate students with their [liberal] agendas."
¿Y Milton Friedman en la universidad de Chicago qué hacía hace décadas?
Lo que me faltaba para dejar las clases de inglés.
No es tal universidad, sino su "LBGT Resource Center".
#17 Eso es como decir, por ejemplo, que una norma referente a los jueces no es del Gobierno, sino de la Secretaría de Estado de Justicia.
Pues vale.
Lo triste es cuando no sabes si es broma.
En Canada lo obligan por ley desde junio de 2017 y te pueden sancionar con multa si te niegas a usarlos cuando la persona a la que te refieres así lo requiere:
https://www.lifesitenews.com/news/breaking-canada-passes-radical-law-forcing-gender-theory-acceptance
ggilipolleces