#11 Indígena es un término que, en sentido amplio, se aplica a todo aquello que es relativo a una población originaria del territorio que habita, cuyo establecimiento en el mismo precede al de otros pueblos o cuya presencia es lo suficientemente prolongada y estable como para tenerla por oriunda (es decir, originario de un lugar)
A los de América se les llama indios, a los de la India hindúes, a los de mi barrio trianeros... es una palabra como otra cualquiera. Y en el original lo llaman "Indian", indio.
#4, ya lo tienes traducido, mira en el comentario 10
#2 ostras, pues buscando si estaba en pendientes: www.meneame.net/search.php?q=almoguera
por lo visto el tal Luis Padrino, alcalde de Almoguera, ya era un personaje conocido
#16 La Amstel es igual a la Heineken, y por mucha que pongan, quédate tu con toda ella. Propongo, parar de menear, e ir a tomar una Estrella (Galicia a poder ser) y si no una Mahou.
INVITO YO, la primera ronda!!!
#13 La mayoría de los musulmanes que viven en la ciudad y unos cuantos de las zonas limítrofes en Marruecos sí. Los "cristianos" son casi todos funcionarios.
#32 ya hay que tener pocas luces para que tu identidad en foros de opinión como este, este relacionada claramente con tu identidad real. Por algo se inventaron los nicks/alias/pseudonimos/llamalo como quieras, para que cuando veas que ya se puede intuir quien eres por la información que has ido diciendo y pienses que es contraproducente, lo cambias y a tomar por culo.
Tened en cuenta una cosa, la inmersión del español en Estados Unidos está siendo cada día más fuerte. Y por por tanto, más frases en español, en ocasiones grandes partes de la escena. ¿Que pasa? Que si seguimos doblando como antes, cuando esto no era tan común, salvo por lo que dice #25, vamos a hacer autenticos destrozos audiovisuales.