Son las tres llaves de los últimos rebeldes de Mallorca en el siglo XIII. Los restos de las piezas forjadas, que se usaron por última vez en marzo de 1230, han sido halladas en buen estado en un abrigo intacto de un acantilado donde resistieron unos veinte payeses mallorquines sarracenos, bereberes de Iraten (Artà). Aquellos isleños de Al Andalus huían de la conquista de la isla emprendida por el...
Lo que no se puede hacer es escribir un artículo en un idioma y poner los nombres propios en otro idioma a no ser que el nombre original esté escrito en dicho idioma. (Me explico lo que quiero decir: si el artículo está en castellano y son nombres ingleses no se escriben en francés, se escriben en castellano o en inglés).
En este caso el artículo está escrito en castellano, el nombre debería ser Jaime o en su defecto Jacme (según el original), que por cierto fue Rey de Aragón, Mallorca, Valencia y Conde de Barcelona.
#3:
Jaume I, ese gran aragonés que vivía en Zaragoza y era Rey de la Corona aragonesa (según algunos). De ahí su miedo a la navegación, porque era de secano.
#26:
#23 Hey, que conste que sois vosotros los que volvéis a las andadas con los condesreyes
Y me da igual como lo pongáis. Barcelona era un condado. Aragón era una corona y un reino. La sede formal era Zaragoza y el reino se llamaba Aragón. Y esa es la verdad. Y lo demás son ganas de colgarle una bandera independentista a un muerto
#19:
#16 Pues te equivocas, porque por alguna peregrina razón, los nombres de monarcas y papas se traducen. ¿O pensabas que el orejudo de Inglaterra se llama Carlos y su madre Isabel? Nop, se traducen. Y Benedicto en Portugal es Bieito (¿O Bento?), si no me equivoco.
Ahora bien, no sé en que idioma está el artículo, así que no me meto en como debe escribirlo.
#16 Pues te equivocas, porque por alguna peregrina razón, los nombres de monarcas y papas se traducen. ¿O pensabas que el orejudo de Inglaterra se llama Carlos y su madre Isabel? Nop, se traducen. Y Benedicto en Portugal es Bieito (¿O Bento?), si no me equivoco.
Ahora bien, no sé en que idioma está el artículo, así que no me meto en como debe escribirlo.
Lo que no se puede hacer es escribir un artículo en un idioma y poner los nombres propios en otro idioma a no ser que el nombre original esté escrito en dicho idioma. (Me explico lo que quiero decir: si el artículo está en castellano y son nombres ingleses no se escriben en francés, se escriben en castellano o en inglés).
En este caso el artículo está escrito en castellano, el nombre debería ser Jaime o en su defecto Jacme (según el original), que por cierto fue Rey de Aragón, Mallorca, Valencia y Conde de Barcelona.
#27#6#16#19#48 ¿En serio es tan importante como se haya escrito el nombre? ¿Es la parte importante del artículo? Que ganas de discutir, por $DEITY (¿o debería decir "por $DEU" o quizás "por $DIOS"?)
#49: Es MUY importante cómo se haya escrito el nombre. No por la escritura en sí misma, sino por el significado de fondo que se le quiere dar. Jaime I fue un rey aragonés, y punto. La corona era LA CORONA DE ARAGÓN, y no la corona "catalanoaragonesa". Cataluña es un pueblo de gran importancia y con su propia historia, no necesitan intentar arrebatarnos la nuestra.
Jaume I, ese gran aragonés que vivía en Zaragoza y era Rey de la Corona aragonesa (según algunos). De ahí su miedo a la navegación, porque era de secano.
#9 Si, el rey catalan. ¿Te extraña? #7 El nombre original fue Llibre dels feits o, si quieres, Llibre dels feyts. ¿Aragonés? ¿Esa lengua que abandonasteis para abrazar el castellano como vulgares botiflers?
Ahora no vengáis reclamando lo que un día vendisteis por un puñado de lentejas.
#29, de hecho hay reputados historiadores que apuntan a que Catalunya emergió súbitamente de las aguas del mediterraneo el día en que se fundó España por parte de los reyes católicos.
#23 Hey, que conste que sois vosotros los que volvéis a las andadas con los condesreyes
Y me da igual como lo pongáis. Barcelona era un condado. Aragón era una corona y un reino. La sede formal era Zaragoza y el reino se llamaba Aragón. Y esa es la verdad. Y lo demás son ganas de colgarle una bandera independentista a un muerto
Vaya, un señor de Montpellier, rey de Aragon, Valencia y Mallorca, duque de Barcelona.
Por cierto, Montpellier siempre ha estado en Occitania, independientemente de los señores que haya tenido, de la Corona de Aragon o de la Corona francesa.
#20 Y yo conozco a un rey que nació en un lugar que no se llamaba cataluña sino hasta muchísimo más tarde y al que le traía sin cuidado una nación catalana, básicamente por no saber lo que era eso
Intentar aplicar los cánones de hoy a la historia se define por los historiadores como "manipulación" en caso de estar hecho a mala leche o "prejuicio histórico" en caso de ser sin querer.
#22 Volvemos a las andadas eh, conspiración internacional:
Enciclopedia Británica:
From 1137, when Count Ramon Berenguer IV of Barcelona was betrothed to Petronila, queen of Aragon, Catalonia and Aragon were united under the same ruler. Catalonia monopolized trade in the western Mediterranean in the 13th and 14th centuries, and Catalan interests dominated the union with Aragon until 1410, when the male line of the counts of Barcelona became extinct.
(#3 Quisiera recordar, para los que no 'detecten' la ironía que Jaume I nació en Catalunya (Montpelier) y llego a estar prisionero de los aragoneses en 1224 a quienes, por cierto, combatió internamente con fuerza, supongo que a raiz de su desafortunada experiencia de 1224).
Entiendo que #4 se queja de que se ha escrito "han sido halladas en buen estado"
Pongo el link en #5 pero eso está bien escrito, porque según la RAE hallar es (entre otras cosas): Dar con alguien o algo que se busca o Dar con alguien o algo sin buscarlo.
Vamos que la expresión "han sido halladas en buen estado" esta correctamente escrita.
#35#36 El articulo salado, "es, sa, ets, ses" nunca se utiliza para algo respetable: La seu, el bisbe, el rei, el papa, la mare de deu, etc. (la catedral de Palma, el obispo, el rey, el papa, la virgen maria).
Es que es facil pensar que Cataluña algún día fue un ente independiente, pués tenemos una lengua y cultura própias. Cual es el origen real de ello no lo sabrá nunca nadie al 100% y tampoco me preocupa lo más mínimo.
#39 Lo digo porque en Mallorca nunca he oído "Es rei Jaume", siempre le he llamado como dice #6. Nunca he utilizado el artículo "es" para referirme a él.
#43,#39 efectivamente nunca se usa el artículo "salat" para nombres VIP. Lo correcto es "el Rei En Jaume" aunque también se conozca a cierta estatua ecuestre como "En Jaume d'es Coloms" por motivos obvios. Una vez me encontré un amigo fotógrafo que llevaba ahí toda la mañana: le habían pedido una serie de fotos SIN palomas.
Lo cierto es que parece que nos importa mucho la historia a todos. Me gusta. Cultura para todos. Gracias por explicarme quien fue el Rey Jaime I, Jaume I, Jacme I y demás variedades de una única persona que ha pasado a la historia de nuestro país, nación o lo que queráis que sea esto. Ahora en serio, me ha parecido triste y me ha dejado mal cuerpo ver que gente tan preparada como vosotros empleais vuestros conocimientos para en vez de construir, criticaros y tiraros de las orejas. Me recordáis a los políticos que nos gobiernan. Y por cierto, casi todos los comentarios aportando a la noticia...
Hechos:
Los nombres de reyes, papas y tal se traducen.
Gracias a la http://es.wikipedia.org/wiki/Renaixen%C3%A7a a los catalanes les inculcaron un sentimiento patrotico basado interpretación histórica dirigida a exaltar su sentimiento nacional.
El autor del artículo tiene un nombre catalán, y el articulo viene de la edición de Palma de Mallorca.
Por lo tanto, elijan:
A) El autor es un inculto
B) El autor es un manipulador muy consciente del actual debate Corona de Aragón (ok) - Corona catalano-aragones (noOk) http://es.wikipedia.org/wiki/Corona_de_Arag%C3%B3n#Nombres_alternativos
C) El autor es un becario, y no tiene mala fé, sólo le falta documentarse para escribir en un periódico "neutral".
D) Al redactor jefe habría que ponerlo cara a la pared sujetando un par de tomos de enciclopedia.
#50 El hecho de que diga que se trata de un rey catalán (teniendo en cuenta que Cataluña nunca ha sido reino y que Jaime I no nació en Cataluña) me hace pensar que la opción correcta es la B.
Jaume I??? Me parece un poco mal, que a los aragoneses, a los que solo nos queda nuestra historia, nos la manipulen. Quedense con todo lo nuestro que me hago riojano. VIVA EL VINO!
From 1137, when Count Ramon Berenguer IV of Barcelona was betrothed to Petronila, queen of Aragon, Catalonia and Aragon were united under the same ruler. Catalonia monopolized trade in the western Mediterranean in the 13th and 14th centuries, and Catalan interests dominated the union with Aragon until 1410, when the male line of the counts of Barcelona became extinct.
Comentarios
Están hablando de esta persona?
http://es.wikipedia.org/wiki/Jaime_I_de_Arag%C3%B3n
Porque de ser así, lo siento, pero es Jaime I, aquí y en la China
#16 Pues te equivocas, porque por alguna peregrina razón, los nombres de monarcas y papas se traducen. ¿O pensabas que el orejudo de Inglaterra se llama Carlos y su madre Isabel? Nop, se traducen. Y Benedicto en Portugal es Bieito (¿O Bento?), si no me equivoco.
Ahora bien, no sé en que idioma está el artículo, así que no me meto en como debe escribirlo.
#6 #16 #19
Lo que no se puede hacer es escribir un artículo en un idioma y poner los nombres propios en otro idioma a no ser que el nombre original esté escrito en dicho idioma. (Me explico lo que quiero decir: si el artículo está en castellano y son nombres ingleses no se escriben en francés, se escriben en castellano o en inglés).
Tiquismiquis: si se quiere utilizar el nombre original, es Jacme, no Jaume.
http://es.wikipedia.org/wiki/Llibre_dels_feits
En este caso el artículo está escrito en castellano, el nombre debería ser Jaime o en su defecto Jacme (según el original), que por cierto fue Rey de Aragón, Mallorca, Valencia y Conde de Barcelona.
#27 #6 #16 #19 #48 ¿En serio es tan importante como se haya escrito el nombre? ¿Es la parte importante del artículo? Que ganas de discutir, por $DEITY (¿o debería decir "por $DEU" o quizás "por $DIOS"?)
#49: Es MUY importante cómo se haya escrito el nombre. No por la escritura en sí misma, sino por el significado de fondo que se le quiere dar. Jaime I fue un rey aragonés, y punto. La corona era LA CORONA DE ARAGÓN, y no la corona "catalanoaragonesa". Cataluña es un pueblo de gran importancia y con su propia historia, no necesitan intentar arrebatarnos la nuestra.
¿Donde están las llaves? matarile rile rile ....Cantándose desde el siglo XIII
Jaume I, ese gran aragonés que vivía en Zaragoza y era Rey de la Corona aragonesa (según algunos). De ahí su miedo a la navegación, porque era de secano.
#3 y conocido autor del "Libro de los hechos", esa gran obra de la literatura castellano-aragonesa de la época tardomedieval.
#7 Mejor dirás "Libro de os feitos" (que estaba escrito en aragonés).
#31 Mierda, no iba para ti, sino para el #11
#9 Si, el rey catalan. ¿Te extraña?
#7 El nombre original fue Llibre dels feits o, si quieres, Llibre dels feyts. ¿Aragonés? ¿Esa lengua que abandonasteis para abrazar el castellano como vulgares botiflers?
Ahora no vengáis reclamando lo que un día vendisteis por un puñado de lentejas.
#24, lo siento, no has pillado mi ironía.
"El llibre dels fets" igual que las otras tres "Grans cròniques" de la corona, está escrito en catalán, la lengua de los Reyes de Catalunya y Aragón.
http://es.wikipedia.org/wiki/Cuatro_grandes_cr%C3%B3nicas
#31 Cataluña NUNCA ha sido reino. Fue un condado perteneciente a la Corona de Aragon.
¿ podrías decirme algun rey catalán ?
PD: Soy republicano...
#26 GOTO #3
#28 Comprendo, no tenías argumentos la ultima vez aparte del victimismo que mostraste y no los vas a tener ahora
#29, de hecho hay reputados historiadores que apuntan a que Catalunya emergió súbitamente de las aguas del mediterraneo el día en que se fundó España por parte de los reyes católicos.
#33 Que va, descendísteis de una nave espacial del cielo con forma de butifarra
Así me gusta, que razones
¡Ahí están las putas llaves! dijeron al encontrarlas siglos después.
¿Jaume I? ¿quien es ese?
Ah, si, Jaime I de Aragón ...
#18 #22 #26 #29 #34 ¿En la vida real también te estás riendo como un ganso todo el rato, aunque no venga a cuento?
#37 Que va, solo me río cuando el show es bueno
"Ganso"... no me lo habían dicho nunca, me gusta! y dime ¿Piensas hacer algo más que insultarme?
#23 Hey, que conste que sois vosotros los que volvéis a las andadas con los condesreyes
Y me da igual como lo pongáis. Barcelona era un condado. Aragón era una corona y un reino. La sede formal era Zaragoza y el reino se llamaba Aragón. Y esa es la verdad. Y lo demás son ganas de colgarle una bandera independentista a un muerto
Vaya, un señor de Montpellier, rey de Aragon, Valencia y Mallorca, duque de Barcelona.
Por cierto, Montpellier siempre ha estado en Occitania, independientemente de los señores que haya tenido, de la Corona de Aragon o de la Corona francesa.
#13 Cierto, no se tiene noticia de que nadie cambiara de lugar a Montpellier.
#13, sí. Yo conozco un señor, que nació en Roma que también es rey y no precisamente de Italia.
#20 Y yo conozco a un rey que nació en un lugar que no se llamaba cataluña sino hasta muchísimo más tarde y al que le traía sin cuidado una nación catalana, básicamente por no saber lo que era eso
Intentar aplicar los cánones de hoy a la historia se define por los historiadores como "manipulación" en caso de estar hecho a mala leche o "prejuicio histórico" en caso de ser sin querer.
#22 Volvemos a las andadas eh, conspiración internacional:
Enciclopedia Británica:
From 1137, when Count Ramon Berenguer IV of Barcelona was betrothed to Petronila, queen of Aragon, Catalonia and Aragon were united under the same ruler. Catalonia monopolized trade in the western Mediterranean in the 13th and 14th centuries, and Catalan interests dominated the union with Aragon until 1410, when the male line of the counts of Barcelona became extinct.
han sido halladas en buen estado
#4 OWNED
http://www.rae.es/hallar
Realmente han sido halladas.
(#3 Quisiera recordar, para los que no 'detecten' la ironía que Jaume I nació en Catalunya (Montpelier) y llego a estar prisionero de los aragoneses en 1224 a quienes, por cierto, combatió internamente con fuerza, supongo que a raiz de su desafortunada experiencia de 1224).
#4 Tendrías que ver el estado en que estaba el tio que las llevaba.
#21 pues no lo que dije en #4 fue por lo que dice #10
A ver, para aclarar #4 y #5.
Entiendo que #4 se queja de que se ha escrito "han sido halladas en buen estado"
Pongo el link en #5 pero eso está bien escrito, porque según la RAE hallar es (entre otras cosas): Dar con alguien o algo que se busca o Dar con alguien o algo sin buscarlo.
Vamos que la expresión "han sido halladas en buen estado" esta correctamente escrita.
¿Qué pasa con Menéame? ¿Por qué no veo el cartelito de "noticia erronea o controvertida" colgando ahí?
¿Eh?
#35 #36 El articulo salado, "es, sa, ets, ses" nunca se utiliza para algo respetable: La seu, el bisbe, el rei, el papa, la mare de deu, etc. (la catedral de Palma, el obispo, el rey, el papa, la virgen maria).
#12 Creo que en realidad corresponden a un fanchástico apartamento en Torrevieja Alicante!!! (que les tocó en el 1-2-3)
Es que es facil pensar que Cataluña algún día fue un ente independiente, pués tenemos una lengua y cultura própias. Cual es el origen real de ello no lo sabrá nunca nadie al 100% y tampoco me preocupa lo más mínimo.
#35 #36 Depende de la zona de los Paises Catalanes: En Catalunya y València le llamamos "El rei Jaume I", en mallorca "El rei EN Jaume"
#39 Lo digo porque en Mallorca nunca he oído "Es rei Jaume", siempre le he llamado como dice #6. Nunca he utilizado el artículo "es" para referirme a él.
#43,#39 efectivamente nunca se usa el artículo "salat" para nombres VIP. Lo correcto es "el Rei En Jaume" aunque también se conozca a cierta estatua ecuestre como "En Jaume d'es Coloms" por motivos obvios. Una vez me encontré un amigo fotógrafo que llevaba ahí toda la mañana: le habían pedido una serie de fotos SIN palomas.
Lo cierto es que parece que nos importa mucho la historia a todos. Me gusta. Cultura para todos. Gracias por explicarme quien fue el Rey Jaime I, Jaume I, Jacme I y demás variedades de una única persona que ha pasado a la historia de nuestro país, nación o lo que queráis que sea esto. Ahora en serio, me ha parecido triste y me ha dejado mal cuerpo ver que gente tan preparada como vosotros empleais vuestros conocimientos para en vez de construir, criticaros y tiraros de las orejas. Me recordáis a los políticos que nos gobiernan. Y por cierto, casi todos los comentarios aportando a la noticia...
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01593185213472861890035/ima0006.htm
primera página del "llibre dels feits" del "Rei Jacme I".
Mmm... Jaime I, los nombres de monarca se traducen. Y si quieren ponerlo en mallorquín es "El Rei En Jaume".
#6 quizá es "Es Rei Jaume", no?
#35 Esto de "Es Rei Jaume" no lo he oído nunca. En cambio creo #6 sí tiene razón.
Hechos:
Los nombres de reyes, papas y tal se traducen.
Gracias a la http://es.wikipedia.org/wiki/Renaixen%C3%A7a a los catalanes les inculcaron un sentimiento patrotico basado interpretación histórica dirigida a exaltar su sentimiento nacional.
El autor del artículo tiene un nombre catalán, y el articulo viene de la edición de Palma de Mallorca.
Por lo tanto, elijan:
A) El autor es un inculto
B) El autor es un manipulador muy consciente del actual debate Corona de Aragón (ok) - Corona catalano-aragones (noOk) http://es.wikipedia.org/wiki/Corona_de_Arag%C3%B3n#Nombres_alternativos
C) El autor es un becario, y no tiene mala fé, sólo le falta documentarse para escribir en un periódico "neutral".
D) Al redactor jefe habría que ponerlo cara a la pared sujetando un par de tomos de enciclopedia.
#50 El hecho de que diga que se trata de un rey catalán (teniendo en cuenta que Cataluña nunca ha sido reino y que Jaime I no nació en Cataluña) me hace pensar que la opción correcta es la B.
Jaume I??? Me parece un poco mal, que a los aragoneses, a los que solo nos queda nuestra historia, nos la manipulen. Quedense con todo lo nuestro que me hago riojano. VIVA EL VINO!
Ahora falta encontrar la cerradura!
#8 Ya la han encontrado, corresponde a un apartamento en Benidorm, obtenido tras la conquista de Valencia.
Enciclopedia Británica:
From 1137, when Count Ramon Berenguer IV of Barcelona was betrothed to Petronila, queen of Aragon, Catalonia and Aragon were united under the same ruler. Catalonia monopolized trade in the western Mediterranean in the 13th and 14th centuries, and Catalan interests dominated the union with Aragon until 1410, when the male line of the counts of Barcelona became extinct.
Errónea. El rey se llamaba Jaime I
¡¡¿¿rey catalán??!!
A estos del video se les cayeron las llaves
por mucho que os pongais cataluña ya existia, yo lo he leido en muchos sitios
Pues si llegan a estar en mal estado... porque yo sólo veo los moldes!
¿Cuando salen los nazis en esta peli?
Con el rato que llevamos ya debe tocar ¿no?
Son llaves USB, 1.0 pero USB.