Un reducido grupo de personas acaba de poner en marcha la asociación cultural Fontaira con el objetivo de generar este nuevo producto en botellas plásticas de 33 centilitros y medio litro. Cuentan con recursos suficientes para comenzar a distribuirla en agosto; a partir de ahí, reconocen, el futuro del proyecto dependerá del éxito del propio producto, de nombre Galicola. La Galicola va a destinar todos los benefícios a la lengua gallega, que, según nos explica uno de los promotores, está especialmente necesitada en estos momentos.
Comentarios
La asociación de hidalgos de rancio abolengo y con dipploma de ppureza de sangre exige que se llama españocola, ya que tal como está planteada menoscaba la libertad de los padres, que se ven obligados a mimar a sus hijos con brebajes nacionalistas y eso es como todo el mundo puede comprender un atentado gravísimo a la moral y los postulados que defienden personas moralmente intachables como Rouco y la Cope.
No, eso no es gallego. Eso es un aborto perpetrado por lusistas, que no es lo mismo. Los mismos que querían cambiar el idioma en su absurda cruzada por diferenciarlo del castellano.
Nadie lo habla así nada más que los gafapastas que lo defienden, pero nadie lo reconoce en la calle. Y es ahí donde viven las lenguas.
#5 si eso es todo de lo que eres capaz vuelve a que te adoctrinen un poquito más anda
#8 Hablar =! Escribir
La ignorancia es atrevida... no se confunda, el único futuro del gallego pasa por retomar la ortografía propia, esa misma que utilizan más de 240 millones de personas en todo el planeta: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Map_Portuguese_World.png
Usted habla de una normativa con apenas 30 años de existencia... corrijo, 6, la normativa que se enseña en las escuelas data de 2003.
#9 dime en qué región de Galicia se dice: "ideia", "expansom", "imagem", "pessoas".
Porque en la Galicia en la que nací y me crié se decía "idea", "expansión", "imaxe", "persoas"... El mismo que estudié todos los años en el colegio e instituto no hace tanto.
Ahora los lusistas os queréis inventar un gallego nuevo. Vale. Llamadlo de otra manera. Pero no queráis engañar a nadie diciendo que la gente lo habla.
También hay gente que habla Klingon, Sindarin, Quenya y la lengua negra de Mordor.
#12 Ese argumento es tan falaz que se cae por su propio peso. El gallego y el portugués tienen orígenes comunes al igual que el español. No son el mismo idioma.
#13 Fail! Entramos en bucle! ... goto #12
Acabamos de entrar en la dinámica 'pues mi abuela dice...'
Kiyo! Pueh mi agüela toa-la vía ha disho assin, y tien que zé assin, leñe!
http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADnguas_galaico-portuguesas
#14 ahora no desvíes el tema con chorradas.
Nada de "pues mi abuela dice". El idioma nace del pueblo. La normativa culta no. Inventársela le hace mucho mal al idioma. Y estáis pretendiendo crear un idioma totalmente artificial a base de decretazos. Y luego te permites hablar de ignorancia.
Nuevamente razonas con una falacia. El hecho de que el castellano no sea una lengua galaicoportuguesa no impide que por motivos históricos el gallego haya bebido de otro dialecto del latín para evolucionar y por eso sea hoy una lengua totalmente distinta del portugués y del castellano.
#17 'El idioma nace del pueblo. La normativa culta no. Inventársela le hace mucho mal al idioma'
Buscando coherencia... coherencia no encontrada. Mi no comprender, si la normativa culta no "nace del pueblo" => Se inventa. Si 'Inventársela le hace mucho mal al idioma' => no necesitamos normativa, lo cual implica, a su vez, que no debería existir normativa... lo que quiere decir, en definitiva, que el texto está escrito en perfecto gallego
#20
#27, oye, oye, que las "colas" de Galicia son especiales, que lo sé yo de buenas tintas
#13
_Porque en la Galicia en la que nací y me crié se decía "idea", "expansión", "imaxe", "persoas"... El mismo que estudié todos los años en el colegio e instituto no hace tanto._
Pues en la Galiza en la que nací y me crié se decía "ideia", "expansión", "imaghen", "personas"...
Lo de "ideia" tiene un nombre: Epéntese http://gl.wikipedia.org/wiki/Ep%C3%A9ntese
Lo de expansión tiene otro: castelanismo. Igual que yo puedo decir "limpiar" o "estudiar" y en todas las normativas de gallego es "limpar" y "estudar". Incluso en la normativa que tu usas existe "traizón" y "doazón". Por que si "traizón" y no "expansón"? Porque la normativa es una mierda.
Y así podemos seguir, pero no me apetece.
#46 Argumentos:
- #4
- #10
- #12
- #4
- #19
- #20
- #24
- #25
- #35
- #37
- #42
- #45
- Breve recorrido lingüístico por Europa: éxitos y fracasos de tres modelos normalizadores [pt]
Breve recorrido lingüístico por Europa: éxitos y f...
pglingua.org- Aulas de portugués en Galiza [gal]
Aulas de portugués en Galiza [gal]
pglingua.org- Kathleen March: 'La normalización limita la lengua (gallega)'
Kathleen March: 'La normalización limita la lengua...
galiciae.com- La FAES acusa al ILG de "inventarse el vocabulario" del gallego y de "acudir al portugués"
La FAES acusa al ILG de "inventarse el vocabu...
anosaterra.org- Discurso inaugural de Manuel Murguía por la creación de la Real Academia Galega [gal]
Discurso inaugural de Manuel Murguía por la creaci...
galizalivre.org- Academia de Letras de Brasília prepara congreso para "fortalecer la unión" entre 240 millones de hablantes [pt]
Academia de Letras de Brasília prepara congreso pa...
aeiou.expresso.pt- http://meneame.net/story/academia-letras-brasilia-prepara-congreso-para-fortalecer-union
- La TVG emite hoy 'Cantos na Maré', la gala de la música lusófona [gl]
La TVG emite hoy 'Cantos na Maré', la gala de la m...
crtvg.es- La academia gallega participará en el Encontro Açoriano da Lusofonia [pt]
La academia gallega participará en el Encontro Aço...
acorianooriental.pt- Google es reintegracionista [pt]
Google es reintegracionista [pt]
pglingua.org- Uxia Senlhe: «Es un grave error estratégico no afirmar que gallego y portugués son la misma lengua» [pt]
Uxia Senlhe: «Es un grave error estratégico no afi...
pglingua.org- Reacciones en la Real Academia Galega tras el informe sobre el enorme descenso de gallegohablantes
Reacciones en la Real Academia Galega tras el info...
gznacion.com- Galiza aporta 700 palabras propias al diccionario común del Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa [pt]
Galiza aporta 700 palabras propias al diccionario ...
aglp.net- Tapani Salminen: "La proximidad del portugés da protección a la lengua gallega" [pt]
Tapani Salminen: "La proximidad del portugés ...
ww1.rtp.pt- 'Fálame-Enténdote': Encuentros musicales entre Galiza y Portugal [gl]
'Fálame-Enténdote': Encuentros musicales entre Gal...
komunikando.net- Galicia en la Conferencia Internacional del Acuerdo Ortográfico del Portugués como país de habla portuguesa [gl-pt]
Galicia en la Conferencia Internacional del Acuerd...
agal-gz.org- El gallego del siglo XXI... [gal]
El gallego del siglo XXI... [gal]
aportaverde.blogspot.com- Cruzamos la línea? [gal]
Cruzamos la línea? [gal]
agal-gz.org- La G (TV Gallega) subtitula sin motivos el português y con errores [vídeo] [gl-pt]
La G (TV Gallega) subtitula sin motivos el portugu...
br.youtube.com- España, el gallego y Portugal
España, el gallego y Portugal
lapaginadefinitiva.com- Por qué unificar la escrita? [pt]
Por qué unificar la escrita? [pt]
diariodonordeste.globo.com- autores-brasil-angola-timor-portugal-galiza-proponen-termino-galeguia-
- Entre castellano y portugués: La identidad lingüística del gallego
Entre castellano y portugués: La identidad lingüís...
geocities.com- "Choiva" y galescolas
"Choiva" y galescolas
elpais.com- Según Google Translate, "Galego" = "Portugués"
Según Google Translate, "Galego" = "...
beerguardians.com- http://pt.wikipedia.org/wiki/Cantigas_de_Santa_Maria
- http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADnguas_galaico-portuguesas
- http://chuza.org/historia/o-reintegracionismo-no-suplemento-dominical-nordesia-do-diario-de-ferrol/
- http://chuza.org/historia/reintegracionismo-no-ramon-pineiro-ivonete-a-moca-brasileira-que-desenha-exames-do-celga/
- http://chuza.org/historia/alberto-nunez-feijoo-o-galego-e-uma-riqueza-que-nos-abre-a-lusofonia/
- http://chuza.org/historia/jogos-da-lusofonia-reclaman-a-presenza-galega/
- http://chuza.org/historia/carvalho-calero-a-possibilidade-de-rectificar-a-historia/
- http://chuza.org/historia/estamos-a-preparar-o-galego-para-o-futuro/
- http://chuza.org/historia/camilo-nogueira-abrir-se-a-sociedade/
- http://chuza.org/historia/a-tvg-vira-reintegracionista/
- http://chuza.org/historia/o-nosso-idioma-e-internacional-artigo-de-jose-paz-rodriguez/
- http://chuza.org/historia/o-orgulho-de-ser-galego/
- http://chuza.org/historia/carlos-nunez-brasil-garda-a-esencia-da-cultura-galega-en-clave-urbana-e-contemporanea/
- http://chuza.org/historia/carlos-nunez-fai-se-reintegracionista-no-brasil/
- http://pt.wikipedia.org/wiki/Acordo_Ortogr%C3%A1fico_de_1990
- http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Map_Portuguese_World.png
- http://www.geocities.com/mobimentopt/Ortografia.html
- http://www.arcosdigital.com/ebooks/galiza-berco-da-lusofonia.pdf
- http://falaresdanossalingua.blogspot.com/
- http://es.wikipedia.org/wiki/Reforma_de_la_ortograf%C3%ADa_alemana_de_1996#En_Alemania
- http://www.agal-gz.org/webs/wp_agal/index.php/a-proposta/amostra-comparativa-das-pronuncias-galega-portuguesa-e-brasileira/
- http://gl.wikiquote.org/wiki/Antolox%C3%ADa_Hist%C3%B3rica_do_Reintegracionismo
etc. etc. etc.
Qué he hecho yo para merecer esto...
#48 No me interesan opiniones o lemas, quiero un argumento claro y estructurado que me ayude a comprender el por qué de la introducción del reintegrado. Ya vi tus vídeos y leí tus opiniones, lo único que se dice es que Galicia pertenece a una comunidad históricamente relacionada con Portugal. Pero esto no implica lógicamente que haya que introducir un nuevo código escrito.
Y para que no vuelva a ocurrir: http://es.wikipedia.org/wiki/Argumento
Reitero, un argumento no son una retahíla de opiniones tuyas, de noticias o de vídeos de señores con el pelo blanco.
#50 Bucle... goto #48
#12 Normalmente cuanto más vieja una normativa menos se ajusta a la realidad actual. Si la dichosa normativa tiene 6 años mejor que mejor. Será el gallego que se habla actualmente.
Por otra parte, si el futuro del gallego pasa por convertirse en portugués...
Y por otra parte, si quieres (por el motivo que sea) unirte a una lengua utilizada por mucha gente, ¿por qué no unirte a la que hablan entre 450 y 500 millones de personas en todo el planeta?: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/Estudio_del_español.PNG
Ya que instauramos una lengua extraña en Galicia, al menos que ya la conozcamos, ¿no sería más cómodo?
#15 Sí, el de 'grazas'
Esto se hace cansino... accedamos al copipasteo:
- aulas-de-portugues-en-galiza#c-8
- xabier-docampo-desaparecieron-caretas-vez-primera-hay-personas#c-17
#12, en castellano nadie pronuncia la hache, por ejemplo, y sin embargo la normativa culta de la RAE la recoge, precisamente por preservar la herencia de la f inicial latina (los orígenes) que ya nadie pronuncia ¿Estás queriendo decir que la RAE se inventa el castellano a base de decretazos? Porque parece que eso lo que blablabla
#0 Esto es intolerable! Queremos 'gallinazulcola'! Que venga Feijoo a depurar esa aberración!
#8 "Yo nunca escuché a nadie hablar así"
Hay que ser ignorantes: confundir el código escrito con la lengua hablada!
#10 Perdón, ¿qué?
Voy a opinar sobre la idea que parece nuclear en todo esto:
#10 Vale, hablar no es lo mismo que escribir. Por lo tanto los gallegos debemos escribir en portugués (hace mucho que no veo argumentos así). Hablar no es lo mismo que escribir porque hay varios idiomas dentro del mismo idioma. Hay diferentes gallegos: castrapo, ghallegho, haleho y tantos otros (#18 pero no el galego-portugués al menos desde el medievo, Fraga quizá sea el único vivo que habló esta lengua).
Precisamente el código escrito viene a querer agrupar todos esos gallegos bajo uno sólo. Salvando las diferencias e intentando conseguir un idioma lo más parecido a los originales. Digamos, una media aritmética. No veo qué sentido tiene introducir de repente el código portugués cuando toda la población gallega es ajena a él. Alejarse del castellano para acercarse al portugués, ¿cuál es el motivo? Sobre todo teniendo en cuenta que hoy en día, os guste o no los gallegos seguro se sienten más cercanos a España que a Portugal.
#34 Hablando de Don Manuel: http://www.agal-gz.org/modules.php?name=News&file=articlecomments&sid=2007
Para todo lo demás... go back to el segundo enlace de #19
#35 ¿Cuál es la enseñanza que debo extraer del segundo enlace de #19?
#37 Sencillo, su opinión personal de que 'os guste o no los gallegos seguro se sienten más cercanos a España que a Portugal', además de no venir a cuento, viene de la creencia de que el reintegracionismo consiste en 'Alejarse del castellano para acercarse al portugués' y aplicar esto a una teoría política que en absoluto tiene que ver con la lengua.
Si el castellano o español ya es enseñado en las escuelas gallegas en su código ortográfico internacional, la enseñanza del código ortográfico internacional del gallego o portugués no sería un "en lugar de o en vez de", sinó un "además de"... lo cual implica que no queremos no comunicarnos con 500 millones de personas en el planeta como usted presupone en #15, sinó que queremos comunicarnos, además de esos 500 millones, con otros 240 millones de personas.
Quien se pretende aislar, por lo tanto, es quien sólo quiere hablar con 500 millones de personas en lugar de hacerlo con 750
#38 El reintegracionismo no es aljearse del castellano para acercarse del portugués, es alejarse del gallego para acercarse al portugués. Te guste o no Galicia tiene una lengua más o menos propia y más o menos compartida (siempre hay variantes). Pasó por los procesos más variopintos, incluidos prohibiciones, imposiciones y demás. Como casi todas las lenguas.
El hecho es que estamos aquí y ahora. La gente habla el gallego que habla. Y nadie parece tener ningún interés en empezar a escribir en portugués.
¿Y por qué no escribir en alemán? No sólo hablaríamos con 500 millones de hispanohablantes y nos entenderíamos con otros 250 millones de lusoparlantes, sino que podríamos comunicarnos con gran parte de países germánicos europeos. Y ya que estamos podíamos escribir en kanjis, así tendríamos un buen contacto en el mundo asiático. Espera, seguro que escribiendo alemán en kanjis y mezclándolo con el turco ya englobamos gran parte de eurasia.
Me parece totalmente absurdo el intentar imponer el código portugués a un territorio que tiene su propia lengua con la excusa de que "así nos podemos comunicar con mucha gente".
El hecho es que Galicia tiene su propia lengua. Más o menos difusa, qué más da. Al fin y al cabo no hace falta una biblia burocrática donde esté especificada cada regla ortográfica para que exista una lengua.
Y reitero: LOS GALLEGOS NO TIENEN NINGÚN INTERÉS EN ESCRIBIR EN PORTUGUÉS
#41
Hágase un favor, relea todos los comentarios del #1 al #41... descubrirá que está haciendo usted un ridículo estrepitoso contradiciéndose una y otra vez. No se preocupe, estoy acostumbrado... los isolacionistas siempre se enfadan cuando descubren que son incapaces de dar razones coherentes
Que usted no tenga el menor interés en algo no implica que el resto del mundo no lo tenga, no sea egocéntrico, caballero Al resto del mundo gallegohablante sí le importa, y mucho, la reintegración del gallego en su ortografía originária:
Es un movimiento reconocido incluso en las antípodas: http://timorlorosaenacao.blogspot.com/2007/10/galiza-quer-integrar-lusofonia.html
Basta con escuchar a un brasileiro para tirar todos sus intentos de argumentar algo al suelo:
#42 Quizá vivamos en universos paralelos, porque en la Galicia en la que yo vivo el portugués se tiene como idioma de Portugal y la gente es mu feliz hablando gallego o castellano.
Pero menos mal que estás tú aquí para acercarnos la opinión de la gente de Galicia.
Buen vídeo, cuento 21 asistentes al acto, más del doble de personas que están en la tribuna. Seguro que son una muestra perfecta para conocer el parecer de los gallegos.
Y deja ya de usar insultos-lema. No me considero aislacionista, más bien todo lo contrario. Simplemente considero que hay muchas formas de llevar a cabo la apertura al mundo, unas más adecuadas que otras. Parece ser que la única forma que te parece coherente es abrirte a los países lusoparlantes. Yo considero que más vale abrirse a TODO el mundo. Desde este punto de vista creo que el aislacionista es aquél que se conforma con menos.
Y creo que reirte de mis comentarios o decirme que hago el ridículo no aporta nada a tus argumentos que ya de por sí son escasos (pero tampoco pretendo cambiar la forma de ser de los demás).
#43 -> #15 -> #19 -> #37 -> #38
Coherencia, por favor
#45 ¡Todo es un invento maldita sea! Lo que hay que intentar es que el invento se acerque lo más posible a la realidad de la lengua hablada. En el caso del español como en el del gallego, habiendo múltiples dialectos, no queda más remedio que falsear el español de cada zona para conseguir un español neutral y más o menos aceptado por todos.
#44 Y sigo sin entender el paso de 1 a 2:
1- Tenemos (los gallegos) una historia común con ciertos países del mundo, una cierta comunidad lusista (cosa que nunca negué y que me parece positivo reivindicar y aprovechar)
2- Existe la necesidad de cambiar el código escrito de un gallego más o menos acorde con la realidad hablada (pero que al menos intenta ser más que menos) a reintegrado (una especie de lusificación que, por otra parte, es ajena a la realidad de Galicia desde hace siglos).
Y deja de pedirme coherencia y argumenta.
#46 Si, existe una necesidad de cambiar el código escrito del gallego porque el actual es un calco del castellano que se hizo sin tener en cuenta la evolución del idioma.
una especie de lusificación que, por otra parte, es ajena a la realidad de Galicia desde hace siglos | Creo que se equivoca... no sé en que Galiza vive. Mi vecino, que ya ha fallecido, hablaba siempre de segundas feiras, terÇas feiras,... sin haber estado en Brasil o Portugal.
Entonces, Galicia no es ajena a la lusofonía porque hablamos el mismo idioma.
Oiga! Apalpador! ¿Cuál es la enseñanza que debe extraer de #37? No predique en el desierto! vicioso! Para muchos en la Hispania (sin Portugal, que alguien se lo diga a Felipe II) todavía no se pone el sol, y como no les gusta la memoria histórica no aprenden de los errores, así que con algo más de cultura dentro de unos decenios se hablará tanto castellano en Galicia como en Filipinas hoy en día
#39
Esto me recuerda a la Kremlincola, la de "Uno, dos, tres" de Billy Wilder... era tan mala que en Albania la usaban los pastores para bañar a las cabras...
( P.D. es broma, no he probado la galicola pero seguro que está rica, mientras esté dulce y tenga gas por mi ya vale )
No me hagáis mucho caso, pero aquí en menéame, creo que much@s prefieren la GALLI-cola
Puéh éh zúmamente inhuzto ia ke en muxa parteh de egpania hablamoz azí y no ze tiene en kuenta nueztra idiozincrazia!!!
Ergo, el español es un invento moderno que no existe enla calle, eliminémoslo!!
Si sale la Cola del Dia, del Mercadona, del Lidl, de tal, de cual, de cualquier otra empresa, ¿sería noticia? ¿A que no?
Pero claro, esta gente venden la "Cola de Galicia" y aprovechan el tirón nacionalista con lo de "Sabor para a tua língua" (y dando el 5% a una fundación para la normalización de la lengua)
Spam
#27 Si sale la Fascistacola yo también votaría spam, pero no entraría a comentar sobre algo que no me interesa porque se me vería el plumero sobre lo que odio
#30 ¿Fascistacola con cafeina o sin cafeina? Porque es importante
#27 La Mecca Cola pierde gas en España
La Mecca Cola pierde gas en España
gaceta.eshttp://meneame.net/search.php?q=coca cola
http://meneame.net/search.php?q=pepsi cola
Tirón nacionalista??? En qué agujero estuvo usted metido este año? http://meneame.net/search.php?q=feijóo
#32 Te veo flojo en tus argumentos
La principal crítica que puedes hacer a #27 es decir que en ningún caso puede ser spam por tratarse de una bebida sin ánimo de lucro
#33 Fuah, brutalmente fuertes los tuyos con eso del 'tirón nacionalista'...
Vía: http://chuza.org/story.php?id=chega-a-galicola-o-novo-refrigerante-que-da-sabor-para-a-tua-lingua
Trapallada
En Galicia se hablan castellano, castrapo y galego-portugués. A partir de ahí la ignorancia es atrevida y el españolismo más todavía
Dicho esto, a partir de ahora sólo opinaré sobre bebidas refrescantes
Cuando se haga en Cataluña ¿será la Catacola?
#29 No, la alter-cola y como bebida energética Desperta Ferro!
SPAM!
http://meneame.net/search.php?q=www.pglingua.org
Es la página de Apalpador y escribe como le da la gana, fin del flame!
#22 WHERE?
apalpador
#22 Ese usuario #23 envía 158 noticias y 5 son del 'Portal da Lingua', es tan spammer como usted antiespañol
"Es la página de Apalpador" voy a menear 5 enlaces de la mansión Playboy a ver si su teoría surte efecto
Ghalisia calidade
Edito: Soy gallego y debo decir que el artículo no está escrito en gallego. No al menos en gallego normativo. Y aprovecho para decir que si cada uno va a hablar el gallego de un siglo diferente vamos buenos...
#1 Ni existe el denominado 'gallego normativo' ni existe una norma oficial: http://chuza.org/historia/a-norma-ilg-do-galego-segue-sen-ser-oficial-grazas-ao-psoe/
#4 Bueno, chámalle x. El caso es que no tiene ningún sentido el idioma ese que se da en llamar reintegrado. Yo nunca escuché a nadie hablar así, y no creo que sea un idioma reconocido por los gallegos. Y no veo el sentido que tiene.
En todo caso lo que habría que hacer es normalizar el gallego de una vez por todas de forma que represente a todos los gallegos y gallegas o al menos a la gran mayoría. No veo qué sentido tiene volver siglos atrás para rescatar una lengua "propia".