Para otra vez, añadir la etiqueta [Traducción hovertext] al inicio de la entradilla evitaría este tipo de confusión pues ese texto no se lee en la versión móvil y da a pensar que escribes tú opinión para rellenar, cuando no es así.
#8 Joder, tremendo el vídeo. Alucinante algunas declaraciones de Trump, hablando sobre 'vermin'. Esta gente está rompiendo totalmente las reglas del juego. Que miedo dan.
#92#97 las krankenkassen son a todos los efectos seguros privados. Lo que hace el estado es garantizar que no se suben a la parra con los precios como en EEUU
En España las electricas tambien pactan precios con el Estado, y no por ello el sistema es publico
#78 sí por ahí iban mis tiros. Dentro de los Republicanos parece que haya división. Si llega el frente popular a segunda vuelta veremos cómo esa división se traslada a los votantes o no la hay en realidad.
#53 Pues mira, resulta que tanto mi mujer como yo tenemos hipersensibilidad al glutamato. ¿Cuales son nuestros síntomas? Hormigueo o entumecimiento en las extremidades, en el estómago y en la nuca. Somnolencia. Solo nos pasa en el chino. ¿Que le hechan medio tarro a la comida? Puede ser, yo no estoy en la cocina, pero de mito te puedo asegurar que no es mito.
Y porque un artículo diga que es un mito no puede este desmentir lo que dicen estudios médicos al respecto de la OMS, europeos y estado unidenses. En Europa es obligatorio declarar su utilización.
#66 El Front Nacional de Catalunya, que viene a ser como el VOX catalán, le parecía demasiado blando con los musulmanes y fundó un nuevo partido todavía mas ultra.
#3Sabrosura es una palabra que sólo se utiliza en la zona del Caribe, y más como interjección o piropo que con su significado originario. A veces al traducir se pierden cosas, no creo que haya una buena traducción en español que conserve el tono infantilizante del original (¿Gustosidad?), pero sabrosura seguramente le aporte justo el matiz contrario.
Por otro lado, al enlazar la imagen directamente pierdes el title text (#1). Si quieres que se vea bien en móvil, puedes utilizar la versión móvil m.xkcd.com/2893/
Para otra vez, añadir la etiqueta [Traducción hovertext] al inicio de la entradilla evitaría este tipo de confusión pues ese texto no se lee en la versión móvil y da a pensar que escribes tú opinión para rellenar, cuando no es así.