tusitala

#4 primero se la inserta, luego la saca y después toca lo de la reinserción.

T

#9 jajaja

laustinta

#4 El problema es que a quien había que reinsertar es a él, pero se la reinsertaron a ella!

victorjba

#4 Primero se la insertó por delante y luego se la reinsertó por detrás.

vvega

#1 ¿De dónde piensas que viene el nombre? De que eran mucho más grandes que los menorquines.

vvega
vvega

#3 Estas cosas se hacen con convinción, una vez lo decides hay que ir a cuchillo.

skaworld

#7 Siempre será muchisimo mejor que poner un icono de "jiji es bromi" cuando intentas ir de provocador.

skaworld

Hay pocas cosas que griten mas fuertemente "soy un puto paleto" que burlarte del acento de otra persona

Un_señor_de_Cuenca

#4 Lo más cateto que hay (y lo digo yo como mesetario) es pensar que los que sesean lo hacen mal, cuando es la pronunciación mayoritaria del castellano.

celyo

#5 Es curioso que luego te llegan andaluces, y se sorprenden del loísmo, leísmo y laísmo que tenemos en el centro lol al menos en Madrid.

nvcnnssr

#15 es que una cosa es el acento y otra el laísmo

#15 Una cosa es el acento y otra hablar mal.

#15 Bueno, depende. Mi familia y amigos no son lolaleístas. Mi padre pronuncia además la LL de manera diferenciada de la Y, y es de Madrid.

c

#15 si habláis mal lo normal es que cause sorpresa. Tanto en Madrid como en Andalucía hay gente que habla bien y mal pero el vídeo va del acento, que muchos piensan que por el hecho de tener acento andaluz ya implica hablar mal, y no, se está hablando como en cada zona se habla.

Si cuando se fundó TVE la sede la hubieran puesto en Sevilla y los presentadores del telediario y demás programas fueran todos andaluces hoy en día el famoso e inexistente "español neutro" sería el andaluz (sevillano) y lo demás sería para muchos paletos "hablar mal".

globaltempo

#15 no es comparable, estamos hablando de variedades del acento, no de corrección gramatical.

Cehona

#15 Y no pienso perderlo aunque #28 diga que es de Valladolid.
Me siento castellano del sur (Castilla y León) y a la vez castellano del norte (Castilla La Mancha

a

#15 Peor me parece el lío con los condicionales de los vascos y riojanos.

tommyx

#5 no te digo yo en la meseta el tema de lalelilolismos como está...

m

#5: En mi opinión sí es peor porque se pierde la diferenciación de muchas palabras.

Y lo digo admitiendo que muchos no marcamos la diferencia entre Y y LL lo suficiente.

Yo esto lo digo desde el punto de vista que considero el lenguaje como una herramienta de transmisión de información, y creo que si se pierde la diferenciación de los sonidos se pierde la eficacia en esa función. Y si por mí fuera, establecería la diferenciación entre V y B, o pondría todos los sonidos I con esa vocal, como en el catalán.

m

#46: Y otras dos cosas que haría: quitar las letras P, G y H mudas si no aportan nada (por ejemplo, evitar el pago de derechos de autor como en #Gnarnia), también dejar la J en exclusiva para el sonido J, para dejar libre la letra G, de manera que no haga falta meter una U para que a G suene a G, y no haga falta una diéresis si queremos que esa U suene. Esto además tendría otra ventaja: menos despistes a la hora de pronunciar las letras G del alemán.

¿Por qué jamás escribo "sicólogo" con P muda? Porque la RAE me lo permite, y porque considero que es una letra inútil.

Insisto, digo esto considerando el lenguaje como una herramienta de uso habitual para transmitir información, no como una especie de edificio histórico que no se debe alterar lo más mínimo.

javi_ch

#46 no hay que complicarse demasiado: V y B

v

#46 En qué siglo dices que naciste tú?

Tumbadito

#46 no viajes a Argentina donde la C, la S y la Z suenan igual... No hablemos de la LL y la Y como es sabido por todos.

Yo no veo ahí el problema de la comunicación, a la larga podés entender la idea si te dicen "caie" o "caye", "iuvia" o "shuvia" nunca tuve ese nivel de conflicto, en ninguna de las regiones de España

Si la idea es clara no pasa nada, el problema es (para mí) cuando comenzás con el "pa" por "para", to por "todos", na por "nada" o ugufvia por "lluvia" eso es lo que en lo personal entiendo como "hablar mal" es "para" es "todos" y es "nada" es "iuvia" o "shuvia" pero la palabra completa

Vo a na a lo Paula con to

No sabes si "va a nada a lo Paula con todos"
Si "va a nadar a lo de Paula con todo"
Si va "a nadar a lo de Paula con Tomás"

La idea siempre es mucho más amplia y se abre errores de interpretación

SenorLobo

#46 créeme, jamás en la vida una andaluza le ha dicho a otra "me he comprao uno sapato" y el otro no le ha entendido. Y jamás un andaluz le ha dicho a otro "man regalao una docena de roza" y el otro ha pensado en una rozadura.

Créeme, llevamos muchos siglos hablando y nos entendemos. Y cuando creemos que la pronunciación puede lelvar a confusión nuestro cerebro automáticmente cambia la palabra, es algo que se aprende al hablar.

CC #50 que sigue cryendo que lo correcto es lo que dice la RAE y no como habla el pueblo

Tarod

#5 Sigue siendo la incorrecta ya que la c no se pronuncia s.

Varlak

#50 En la mayoría de los sitios, de hecho, si se pronuncia /s/. Que haya un castellano normativo no significa que las variantes sean incorrectas.

v

#50 El seseo es más que correcto. En qué siglo dices que naciste?

BM75

#50 El seseo NO es "incorrecto"
Es más, es como habla más del 90% de hispanohablantes.

https://www.rae.es/ortograf%C3%ADa/el-seseo-y-el-ceceo

cc #32

#50 No, se llama "Norma meridional" y es correctísima. Y además es la mayoritaria ¿O va a usted a decir que Borges, Rulfo o García Márquez pronunciaban mal?

BiRDo

#50 El seseo es una característica de muchas variantes del español, así que es lo correcto dentro de sus variantes. Para gente como tú va dedicado este vídeo.

Torrezzno

#4 burlarte de su posición politica

skaworld

#7 Siempre será muchisimo mejor que poner un icono de "jiji es bromi" cuando intentas ir de provocador.

baraja

#4 delito de odio contra los franceses

mecheroconluz

#11 Es que los franceses no les caen bien a nadie. Está permitido por ley cachondearse ellos.

baraja

#102 me refería a que a los franceses les suele molestar que te esfuerces en hablar su idioma

f

#4 Excepto si tu acento al hablar castellano es de catalanoparlante, entonces, está bien visto. Incluso viniendo de gente que solo habla castellano!
Nisiquiera tienen en cuanta que les están hablando una lengua aprendida, flipante.

skaworld

#12 Creo que exactamente la misma gente que se burla del catalan se burla del acento andaluz y del gallego y del vasco y del extremeño y del murciano...

javi_ch

#35 y podríamos asegurar, sin equivocarnos demasiado, que una amplia mayoría de esos que se burlan son monolingües.

Golan_Trevize

#12 victimismo. Victimismo everywhere.

Alegremensajero

#12 El castellano es el español que se habla en Castilla. Los demás hablamos español.

C

#12 en serio? de verdad estás diciendo que el acento catalán está peor considerado que el andaluz... o el murciano?


en serio?

f

#54 Fijate en como votan mi comentario, te queda claro?

Reichenberger

#12 Y hasta aquí el capítulo de hoy de "Cosas que solo pasan en tu imaginación".

plyml

#12 ¿Cuántos presentadores de TV tienen acento catalán? ¿Y andaluz?
En TV sale a presentar lo que está bien visto (salvo rarísima excepción, hola Jorge Javier).

D

#140 Lo triste es que ni en Andalucía tienen los presentadores de TV acento andaluz...

EpifaníaLópez

#4 Yo jamás me burlaría ni me he burlado. Pero me costaría seguir una cosa seria, tipo clase o conferencia, que imparta alguien con acento sevillano. Porque por alguna razón me da mucha risa y si no puedo reírme, más. No lo hago por mal y me parece hasta bonito el acento, pero me cuesta no descojonarme. Con el acento de Graná no me pasa tanto pero el de Sevilla me puede.

skaworld

#13 Pos sinceramente lo siento, entiendo que puedas sentir curiosidad por la musicalidad de un acento al que no estes acosumbrado, pero ello te limita bastante a la hora de apreciar el mensaje.

EpifaníaLópez

#38 Las pasé putas un día que me perdí recién llegada a Sevilla con el coche y tenía que pedir indicaciones a los viandantes...
#82 sólo si es con acento sevillano

t

#13

v

#13 Enhorabuena por tener la risa tan floja. El chiste de Mistetas supongo que te da ataques de apoplejía, del escojone que te produce

Sadalsuud

#13 Me pasa igual. Jienense viviendo en granada y es escuchar a alguien con mucho acento andaluz y me da la risa. También me pasa con el acento vasco y el catalán cuando hablan castellano. Supongo que es por que son muy sonoros y uno que ya lleva un tiempo pintando canas pues se acuerda de los típicos chistes de Entra en un bar un andaluz, un catalán y un vasco...

Espiñete

#4 "Quillo".

ContinuumST

#4 Buscando una falsa superioridad.

DangiAll

#4 Es lo que pasa cuando la RAE no recoge las distintas variantes del idioma.
En catalán si que se reconocen como oficiales los distintos acentos y variantes del idioma.

maria1988

#32 En la RAE también, no sé por qué dices eso.

DangiAll

#37 Nunca lo vi cuando estudie castellano, en catalán aprendes las diferencias entre los distintos dialectos y sus rasgos característicos

MoñecoTeDrapo

#32 El diccionario de la RAE está lleno de americanismos. Aparte de existir específicamente un diccionario de americanismos publicado por la RAE, y la gramática publicada por la RAE se autodefine "panhispánica, ya que refleja la unidad y la diversidad del español, y muestra el español de todas las áreas lingüísticas con sus variantes geográficas y sociales"

BM75

#90 Que tú no lo hayas estudiado no quiere decir que no sea así. Lee a #92

Tumbadito

#4 Si, creo que solamente se supera con creer que los otros son ignorantes. O reírse de un ignorante.

Pero hagamos una salvedad, entendiendo que todos hablamos mal el castellano, españoles, sudamericanos y lo que sea. Pero Existe como "un culto a hablarlo peor" y no lo digo por el andaluz lo digo porque dentro del andaluz ahora es como un honor hablarlo peor que antes y que solo se enteren los que están acostumbrados a oírte

Eso pasa en todo lados y te aseguro que es triste, porque la forma de comunicarnos es fundamental para nuestras relaciones sociales e interpersonales. En la actualidad yo lo estoy sufriendo en mi casa dónde muchas veces una de mis hijas tiene que traducirnos lo que dice la otra. Es lamentable.

Lo peor es que (como la chica del video que dice que cuando está con sus amigos se le entiende menos) las mías cuando están fuera de casa por lo que nos comentan hablan mejor.

Y forma de hablar hay una sola, bien o mal, pero una sola... La que mejor se te entienda y puedas comunicar tu idea. Después... Con acento, sin acento, con cantito o sin cantito con la R más o menos marcada... Eso es lo que somos.

tusitala

#51 goto #4

vvega

#4 A los que encuentran tus fotos en picardías se les olvidan cosas mundanas como la política.

vvega

#4 Urkell, eh... las fotos y el coche serán antiguas, pero tú no te quedas atrás. Ni yo, claro.

vvega
l

#13 Le van a dar comida casera hecha con amor.

MoñecoTeDrapo

#43 Y la solución definitiva fue desenchufar el terminal. lol

vvega

#15 En NCIS los propios guionistas ya se lo tomaban a coña, ¿cómo explicas si no la escena en la que para evitar un ataque de hackers hay 2 personas tecleando a la vez en el mismo teclado?

MoñecoTeDrapo

#43 Y la solución definitiva fue desenchufar el terminal. lol

vvega

#24 le salió bien 3 veces, hyperloop, the Boring Company, X... Son sonados fracasos

vvega

#37 hay alguna centena de muchimillonarios y todos hacen más o menos lo mismo, estadísticamente de vez en cuando hay unos pocos a los que les sale la carambola un par de veces seguidas y ya los tenemos que adorar como la quinta venida de Zordon.

n

#50 pues lo dicho, inventar...

vvega

#33 ¿Nos? Yo hablo de una gente que vivió aquí hace unos dos milenios, que construyeron castros y esas cosas. Ni de ti, ni de mí. El pueblo celta no existe, los celtas no fueron un pueblo, fueron miembros de una realidad lingüística, es la única caracterización científica de lo celta. De lo que queda ahora por supuesto que no hay más que trazas de ello, pero esa gente sí hablaba, según las mejores estimaciones que tenemos, una lengua celta. Y los que introdujeron esas influencias árabes y visigodas eran, en efecto, árabes y visigodos, no hay otra forma de llamarlo.

vvega

#28 Pero es que no existe una "organización social celta", o unas "construcciones celtas", igual que no existen las "construcciones indoeuropeas", existen las lenguas celtas, que más o menos se pueden asociar en un determinado periodo a un panteón pancelta y poco más. Y de todo eso tenemos ejemplos en la "cultura castrexa", sus topónimos y onomástica. Pocos, sí, pero es que tenemos poco en global. ¿La cultura era distinta? Sí. ¿Eran de lengua celta y por lo tanto celtas? También.

este_no_es_eltraba

#32 entiendo que tú no haces referencia al pueblo celta, solo a la le gua, pero según tú son celtas por compartir algo de lengua.

Tambien somos árabes?

Yo veo más la totalidad de la cultura, y aunque tengamos algunos aspectos celtas, el resto de cultura no es celta, no creo que se nos deba llamar celtas del mismo modo que no nos llaman árabes o visigodos....

vvega

#33 ¿Nos? Yo hablo de una gente que vivió aquí hace unos dos milenios, que construyeron castros y esas cosas. Ni de ti, ni de mí. El pueblo celta no existe, los celtas no fueron un pueblo, fueron miembros de una realidad lingüística, es la única caracterización científica de lo celta. De lo que queda ahora por supuesto que no hay más que trazas de ello, pero esa gente sí hablaba, según las mejores estimaciones que tenemos, una lengua celta. Y los que introdujeron esas influencias árabes y visigodas eran, en efecto, árabes y visigodos, no hay otra forma de llamarlo.

vvega

#12 Yo no hablo del artículo y de los astures, de los que desconozco casi todo, hablo del comentario al que respondo y los castrexos, de los que desconozco demasiado, pero algo menos.

vvega

#8 La toponimia parece sugerir que los castrexos efectivamente hablaban una lengua de la familia céltica. Si celta, según la hisotriografía moderna y científica, es un término para designar a los hablantes de esas lenguas y no otras idas de olla decimonónicas, y ellos hablaban una de esas lenguas, entonces eran celtas. ¿Que fuesen unos celtas super-duper-especiales mucho mejores que el resto? Pues eso ya se lo dejo a quien le interesen esas mierdas. ¿Que no eran celtas puros? Toma, pues como ninguno porque el concepto no existe.

p

#10 Lo que comentas no contradice necesariamente la hipótesis del artículo:

"Frente a la idea de una Hispania uniformemente indoeuropeizada (salvo el área vasco-aquitana e ibérica), Ballester sugería un panorama más complejo, con «manchas de leopardo» de poblaciones pre-indoeuropeas persistiendo en zonas montañosas entre los pueblos célticos circundantes."

Asumiendo que esto es cierto, el tema es definir quiénes eran los astures, ¿los de las "manchas de leopardo" o los circundantes?

vvega

#12 Yo no hablo del artículo y de los astures, de los que desconozco casi todo, hablo del comentario al que respondo y los castrexos, de los que desconozco demasiado, pero algo menos.

adevega

#11 Por lo que dice el artículo, hablar una lengua no indoeuropea (y quizás algún otro rasgo cultural diferenciador). Como los vascos de hoy en día vamos.

El artículo habla solo de astures, pero entiendo que #8 lo extiende a los galaicos aunque #10 parezca contradecirlo con buenas razones.

este_no_es_eltraba

#10 los castrexos tenían influencias celtas por el comercio, pero eso de los topónimos.... Déjame dudarlo (alguno existe, pero son los menos)


Ni las artes, ni la cultura castrexa tenían nada que ver con los celtas, ni el modo en el que organizaban en sociedad, ni como construían.

Si quieres decir que somos celtas por compartir algo de lenguaje, también tenemos palabras árabes y no somos de ascendencia árabe.


No se, parece que a algunos os molesta que en estas tierras, tanto en Galicia como en el resto del norte tengamos una cultura distinta al resto.

vvega

#28 Pero es que no existe una "organización social celta", o unas "construcciones celtas", igual que no existen las "construcciones indoeuropeas", existen las lenguas celtas, que más o menos se pueden asociar en un determinado periodo a un panteón pancelta y poco más. Y de todo eso tenemos ejemplos en la "cultura castrexa", sus topónimos y onomástica. Pocos, sí, pero es que tenemos poco en global. ¿La cultura era distinta? Sí. ¿Eran de lengua celta y por lo tanto celtas? También.

este_no_es_eltraba

#32 entiendo que tú no haces referencia al pueblo celta, solo a la le gua, pero según tú son celtas por compartir algo de lengua.

Tambien somos árabes?

Yo veo más la totalidad de la cultura, y aunque tengamos algunos aspectos celtas, el resto de cultura no es celta, no creo que se nos deba llamar celtas del mismo modo que no nos llaman árabes o visigodos....

vvega

#33 ¿Nos? Yo hablo de una gente que vivió aquí hace unos dos milenios, que construyeron castros y esas cosas. Ni de ti, ni de mí. El pueblo celta no existe, los celtas no fueron un pueblo, fueron miembros de una realidad lingüística, es la única caracterización científica de lo celta. De lo que queda ahora por supuesto que no hay más que trazas de ello, pero esa gente sí hablaba, según las mejores estimaciones que tenemos, una lengua celta. Y los que introdujeron esas influencias árabes y visigodas eran, en efecto, árabes y visigodos, no hay otra forma de llamarlo.

vvega

#38 el palentiense es el período durante el cual la universidad estuvo abierta.

G

#37 Educación básica, es la que luce.
Muy básica.

vvega

#5 Son unos cuernos en diferido en forma, efectivamente, de simulación.